В субботу, 25 октября 2025, в Литературном институте состоялись XXVIII научные чтения «Язык как материал словесности» |
||
|
МЕНЮ Главная страница Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту Архив новостей ТЕМЫ Новости ИИ Голосовой помощник Разработка ИИГородские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Искусственный интеллект Слежка за людьми Угроза ИИ Атаки на ИИ Внедрение ИИИИ теория Компьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Психология ИИ Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Промпты. Генеративные запросы Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Творчество ИИ Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2025-10-28 12:29 В субботу, 25 октября 2025, в Литературном институте состоялись XXVIII научные чтения «Язык как материал словесности». В память об их основателе проф. А. И. Горшкове мероприятие носит неформальное название «Горшковские». На открытии с приветственным словом выступил ректор Литинститута, писатель, доктор филологических наук Алексей Николаевич Варламов. Он отметил, что, если бы наша сложная и несовершенная жизнь могла бы соответствовать красоте русского языка, мир стал бы лучше. Эта мысль послужила своеобразным эпиграфом ко всему мероприятию и задала тон последующим выступлениям. В чтениях приняли участие исследователи из вузов и школ Москвы, Санкт-Петербурга, Набережных Челнов, Нижнего Новгорода, Саратова — всего 25 человек. На пленарном заседании с докладами выступили проф. С. А. Васильев, доц. Ю. М. Папян (Литинститут), проф. И. А. Иванчук (Северо-Западный институт управления РАНХиГС) и проф. Е. О. Матвеева (Московский государственный институт культуры). Их выступления обозначили основные тематические векторы конференции: стилистика текста как интегральная дисциплина, функционирование языковых единиц в художественных произведениях, вопросы гуманитарного образования. Пленарное заседание завершилось выступлением К. А. Калинина (НГПУ, г. Набережные Челны), посвящённым памяти его научного руководителя, крупнейшего специалиста-текстолога, исследователя истории русского языка и древнерусской письменности А. М. Камчатнова (1952–2025). А. М. Камчатнов был ответственным редактором «Вестника Литературного института» в 2015–2017 гг. и в течение 10 лет заведовал кафедрой русского языка и стилистики в Литинституте, где по сей день его помнят и с горечью переживают его безвременный уход из жизни. К. А. Калинин сказал, что в последнем сообщении, полученном им от Александра Михайловича, были слова, которые прозвучали как напутствие и всем собравшимся: «Науку не обижай». Под этим девизом Горшковские чтения продолжили свою работу в секционных заседаниях. Тематика XXVIII чтений «Язык как материал словесности» свидетельствует о том, что современная филология расширила сферу интересов и занимается не только изучением собственно произведений словесности, но и текста в расширительном понимании, например дискурса городской среды. С докладом на эту тему — «Текст в урбанистическом контексте» — выступила доц., канд. филол. наук С. Ю. Павлина (НИУ ВШЭ, Нижний Новгород). Аспирантка Литинститута Г. М. Горбова сделала объектом своего изучения кинотекст в сопоставлении с положенной в его основу пьесой, чему был посвящён доклад «Смыслообразующая функция антропонима в диаде “текст — экранизация”». Доц., канд. филол. наук Н. М. Годенко (Литинститут) в докладе «Дар напрасный, дар случайный? (Маргиналии З. Паперного на книге Б. Ларцева, посвященной жизни Е. Д. Поливанова)» также вышла за традиционные филологические границы текста, причём в буквальном смысле слова: она исследовала записи и графические знаки на полях книги. Е. А. Волгапкина обратилась к тексту, но тоже в не совсем типичной для объекта филологического анализа форме, а именно к песням. В докладе «Вариативность песенного текста в восприятии слушателя» она продемонстрировала новаторский подход к изучению песни через понятие инварианта и его вариантных реализаций. Впрочем, большинство докладов остались в русле традиционных лингвистических и стилистических исследований. Среди них были выступления, посвящённые теоретическим вопросам стилистики русского языка. Так, доц., канд. филол. наук М. М. Шитькова (Литинститут) в докладе «Типология словесных рядов в художественном тексте» предложила собственную интерпретацию термина «словесный ряд» и классификацию словесных рядов, основанную на отмеченных в дефиниции признаках. Аспирантка Литинститута А. И. Алцибеева в докладе «К изучению стилистики художественного текста: принципы и проблемы» попыталась провести границу между функциональной стилистикой, основы которой были заложены в трудах Пражской лингвистической школы, и стилистикой общенародного языка, строящейся на концепции В. В. Виноградова. Доц., канд. филол. наук Т. М. Ляшенко (МГАВМиБ им. К. И. Скрябина), продолжая развивать концепцию женских архетипов в литературе (см. её публикации предыдущих лет в «Вестнике Литературного института» и в сборниках «Язык как материал словесности»), в докладе «Три сестры: утроение архетипического образа в произведениях Ф. М. Достоевского, Ф. Сологуба, А. П. Чехова» показала пример изящного анализа, в котором гармонично сосуществуют теория и практика. Исследование произведений словесности и конкретных речевых реализаций языковых единиц также было представлено на чтениях. С большим интересом аудитория прослушала выступление канд. филол. наук К. А. Калинина (НГПУ, г. Набережные Челны) «Обстоятельства “жизни” колобка в русском языке: семантико-стилистический этюд об одушевлённости». С опорой на примеры из Национального корпуса русского языка К. А. Калинин обосновал, что, во-первых, слово «колобок» демонстрирует колебания в грамматическом выражении принадлежности к разряду одушевлённых/неодушевлённых существительных, а во-вторых, что реализация разряда в каждом конкретном случае определяется стилистической отнесенностью текста в целом. Глобальное исследование корпуса поэтических текстов, направленное на выявление образа города было представлено в докладе «Города и страны в поэтической картине мира начала ХХ века (по материалам словарной статьи ГОРОД)» ведущего научного сотрудника Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, канд. филол. наук А. В. Гик. Несмотря на то что материалом для доклада «Феминитивы в литературно-педагогическом журнале “Женское образование”» доц., канд. филол. наук Ю. В. Яковлевой (РГГУ), послужили публицистические тексты XIX в., её выступление прозвучало весьма современно и даже злободневно и вызвало дискуссию слушателей. Анализу конкретных художественных произведений были посвящены выступления: «Как физическое порождает нефизическое: Андрей Платонов об онтологическом тождестве личности» доц., канд. филол. наук В. Г. Смирновой, которая рассмотрела метафору в рассказе «Афродита» как текстообразующее средство; «Речевое воплощение образа автора как основа аксиологической картины мира в военной прозе К. Г. Паустовского», где аспирантка Института гуманитарных наук МГПУ Н. М. Елизарова показала, как в рассказе «Белые кролики» разговорные и просторечные словесные ряды выражают антифашистскую позицию писателя; «Авторский словарь-указатель как форма писательской рефлексии (на примере “Краткокрафана” В. П. Крапивина) студентки V курса Литинститута З. В. Баданиной, сравнившей различные версии «Краткого словаря крапивинской фантастики» с точки зрения целей проведенной автором правки; «Трансформация рождественского канона в советской детской литературе» доц., канд. филол. наук Т. Е. Никольской (Литинститут), доказавшей, что опубликованный в газете «Пионерская правда» «Рассказ о лимоне» К. Г. Паустовского (1945 г.) на эксплицитном уровне представляет собой советскую новогоднюю сказку, но на имплицитном уровне несёт в себе все жанровые признаки рождественского рассказа и многочисленные христианские аллюзии. Как всегда на Горшковских чтениях, не осталось в стороне преподавание языка и литературы школе и вузе. Доц., филол. наук М. Р. Сафина (НИУ ВШЭ, Нижний Новгород) в докладе «Новелла И. Макьюэна “Таракан” как зеркало брексита: опыт расшифровки отсылок студентами-лингвистами» представила продуктивную методику работы с художественным текстом, чрезвычайно актуальную в наши дни экспансии искусственного интеллекта в образовательной среде. Вопросы преподавания лингвистической теории в средней школе были отражены в докладе доктора филол. наук С. Б. Козинца (Лицей-интернат естественных наук, г. Саратов), а изучение современной отечественной литературы — в выступлении Н. В. Калининой — преподавателя Набережночелнинского государственного педагогического университета, имеющего большой опыт работы учителем в средней школе, — «Современное произведение на уроке литературы: роман Е. Г. Водолазкина “Лавр”». Кстати, Н. В. Калинина представила на Чтениях своё прекрасно изданное учебно-методическое пособие «Роман Е. Г. Водолазкина “Лавр”: от изучения к обучению» (Казань: Редакционно-издательский центр «Школа», 2024 г.), содержание которого отразилось в докладе. Участники Горшковских чтений не ограничивают себя изучением русскоязычных текстов. Межкультурная коммуникация в виде художественного перевода выступила пространством для проведения исследований «Приемы субъективации в романе “Сызгыра торган уклар” (“Свистящие стрелы”) Нурихана Фаттаха в сопоставлении с переводом» Р. Н. Загертдинова (Гимназия № 26, НГПУ, Набережные Челны) и «Стилистические особенности поэзии Венди Коуп и трудности их сохранения при переводе» А. Р. С. Трофимовой (студентка V курса Литинститута). Ежегодные научные чтения «Язык как материал словесности» завершились неформальным обсуждением актуальных вопросов стилистики. Кафедра русского языка и стилистики Литературного института благодарит первого проректора Л. М. Цареву и проректора по учебной и творческой работе С. Ф. Дмитренко за помощь в организации Горшковских чтений. Отдельная признательность С. Ф. Дмитренко за активную работу над выпуском нескольких номеров «Вестника Литературного института» со статьями участников прошлогодних чтений. Кафедра также благодарит издателя А. Н. Козлова, который терпеливо и методично вносил правки, выполнил вёрстку и приложил все усилия для того, чтобы журналы вышли к началу нынешних чтений. Кафедра признательна А. И. Депланьи, нашедшей время, чтобы прийти на чтения и сделать фотографии. Огромное спасибо студентам-волонтёрам 2-го курса очного факультета: Михаилу Будникову, Фёдору Козыреву, Андрею Трифонову, а также третьекурсникам: Сергею Савельеву, Михаилу Ведину и Маргарите Крюковских. Особые слова благодарности хочется сказать студенту 2-го курса Илье Гребенникову, который не только в течение всего дня помогал в проведении Чтений, но подключился к их организации за неделю до начала, что значительно облегчило работу преподавателей кафедры. Большое спасибо студенту 3-го курса очного факультета, а по совместительству технику Илье Шустрову. Он был правой рукой организаторов Горшковских чтений, самым надёжным и ответственным помощником. Без вас, дорогие коллеги, проведение XXVIII научных чтений «Язык как материал словесности» на высоком уровне вряд ли было бы возможным. #лит_конференции Источник: vk.com Комментарии: |
|