II конференция «Человек и язык» |
||
МЕНЮ Главная страница Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту Архив новостей ТЕМЫ Новости ИИ Голосовой помощник Разработка ИИГородские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Искусственный интеллект Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Психология ИИ Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Творчество ИИ Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2024-12-04 12:49 28–29 ноября в МПГУ проходила II Международная научно-практическая конференция «Человек и язык», посвященная 100-летию со дня рождения Почетного профессора МПГУ Марка Яковлевича Блоха, в которой приняли участие преподаватели кафедры лингвистики и переводоведения и секции романо-германских языков кафедры иностранных языков ФЛМК, а также кафедры английского языка в сфере юриспруденции МП-Одинцово. Мероприятие проводилось в гибридном формате. 28 ноября в рамках секции «Лексикология и терминоведение» декан Факультета лингвистики и межкультурной коммуникации В.А.Иконникова представила доклад на тему «Возможности визуализации системных связей в формирующихся терминологиях (на материале глоссария терминов нейролингвистики)». Перед своим докладом о результатах терминографической работы в рамках проекта ЦНИ когнитивного потенциала и Лингвистической лаборатории МГИМО Валентина Александровна рассказала о том, как училась у Марка Яковлевича теории языка и готскому языку в аспирантуре и докторантуре и как много лет работала с ним в Ученом и диссертационном советах в качестве ученого секретаря. Декан ФЛМК МГИМО отметила, что М.Я.Блох был одним из тех известных лингвистов, которые в 2015 году благословили идею создания Лингвистического факультета МГИМО, а в 2017-м году Марк Яковлевич поддержал и помог организовать первую конференцию «Язык. Культура. Перевод», которая пройдет в 2025 году уже в 8-й раз на площадке ФЛМК в МГИМО-Одинцово. В работе секции «Лексикология и терминоведение» также приняла участие доцент кафедры лингвистики и переводоведения ФЛМК Ю.Б.Цверкун, представив доклад на тему «Современные тенденции в образовании США (терминологический аспект)». На материале «модных слов» (’buzzwords’) докладчик проанализировала сдвиги в структуре значения терминологических единиц, обозначающих актуальные тренды и антитренды в образовании США 2024 года. На заседании секции «Дискурсивные исследования и грамматика текста» доцент кафедры лингвистики и переводоведения ФЛМК А.В.Гольдман представила доклад на тему «Асимметрия инклюзивных коммуникативных стратегий в современном англоязычном и русскоязычном дискурсе». В ходе заседания секции «Дискурсивные исследования и грамматика текста» доцент кафедры лингвистики и переводоведения ФЛМК У.В.Смирнова выступила с докладом «Ритуал как единица анализа новостного дискурса». Преподаватель кафедры лингвистики и переводоведения ФЛМК Е.К.Силкова представила доклад «Жанровые и фоностилевые особенности англоязычной судебной речи» на секции «Фонетический строй языка». В рамках исследования были рассмотрены речи адвоката и прокурора, а именно вступительные слова в части судебных прений на инсценированном судебном разбирательстве «Mock Trial». Было выявлено, что современная судебная англоязычная речь отражает структурированное представление фактов, что обусловлено жанровой спецификой — заметен фокус на правовую аргументацию со свойственными функции убеждения просодическими маркерами данного стиля. В ходе второго дня конференции с докладами выступили преподаватели кафедры английского языка в сфере юриспруденции МП-Одинцово. Так, в рамках заседания секции «Актуальные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков в школе и вузе» свои доклады представили старшие преподаватели кафедры О.М.Садовская и Н.В.Синицына. Ольга Михайловна представила доклад на тему «Значение языковой картины мира в процессе обучения иностранным языкам», Наталья Владимировна выступила с докладом «Учебно-речевая ситуация как важный элемент в обучении иностранным языкам (из опыта МГИМО-Одинцово)». В работе секции «Лексикология и терминоведение» преподаватель кафедры английского языка в сфере юриспруденции А.С.Галюченко представила доклад на тему «Исследование юридического медиадискурса на примере термина Legal e-Billing». Проанализированный материал относится к терминологии цифрового права. Автор проследила развитие значения термина billing, рассмотрела дефиниции billing и e-billing, зафиксированные в современных словарях, показала, что в 2013 и 2024 годах единица e-billing имела разные значения, что объясняется ростом цифровизации общества. На основе корпусов NOW, iWeb и авторского корпуса текстов англоязычного юридического медиадискурса проанализированы контекстуальные значения и возможные коллокации с данным термином. Преподаватель кафедры английского языка в сфере юриспруденции Д.И.Галюченко выступил с докладом на тему «Автоматическое извлечение и обработка терминологии из текстов со специализированной лексикой». Автор показал необходимость создания эффективных комбинированных методов автоматического извлечения растущего количества актуальной терминологии из текстов и ее дальнейшей обработки. На материале текстов из области информационных технологий и юриспруденции докладчик продемонстрировал основные проблемы автоматической работы с терминами, такие как многозначность единиц и недостаток размеченных данных, а также предложил пути их решения. В работе секции «Язык и межкультурная коммуникация» доцент секции романо-германских языков кафедры иностранных языков ФЛМК М.Н.Москавец и старший преподаватель секции романо-германских языков кафедры иностранных языков ФЛМК С.В.Брагина представили доклад на тему «Гастрономическая лексика во французских песнях: функциональная специфика». Докладчики поделились своими наблюдениями о том, как песенный материал на французском языке может служить инструментом хранения и передачи культурного кода, а гастронимы в песнях могут выполнять не только номинативную, но и стилистическую функцию. Руководитель секции романо-германских языков кафедры иностранных языков доцент В.О.Федоровская приняла участие в работе секции «Дискурсивные исследования и грамматика текста» и представила доклад на тему: «Грамматика дискурса: вербализация дискурсивной стратегии деконструкции в текстах литературных рецензий», посвященный функционированию грамматических средств в пространстве литературно-критического дискурса современной Германии. Доклад старшего преподавателя секции романо-германских языков кафедры иностранных языков Е.С.Колягиной на тему «Деловая коммуникация — аспект межкультурного взаимодействия» был посвящен особенностям составления делового письма на немецком языке, которые необходимо учитывать для осуществления успешной коммуникации в международной сфере. Е.С.Колягина также поделилась с аудиторией некоторыми размышлениями из собственного многолетнего опыта обучения студентов деловой корреспонденции на немецком языке. Научная проблематика конференции охватывала также следующие вопросы: дискурсивные исследования и грамматика текста; фонетический строй языка; переводоведение и сравнительно-сопоставительные исследования; проблемы иноязычного образования в школе и вузе; иностранный язык в XXI веке: взгляд молодых. Рассматриваемые вопросы вызвали интерес у слушателей и послужили поводом для дискуссии. По итогам конференции будет издан сборник статей. Источник: vk.com Комментарии: |
|