Как у людей появился язык? Путь от "моя твоя" до сложноподчинённых предложений

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2024-10-05 12:56

лингвистика

Нет, сейчас мы не будем говорить о том, каким образом люди вообще придумали первые слова. Про это есть множество теорий, об этом можно долго рассуждать, мы это уже делали, и обязательно ещё будем делать.

Сейчас представим, что первые несколько слов уже существуют. Допустим, первобытное племя придумало названия для дерева, солнца, волка, руки, ноги и костра. Но что было дальше? Как люди пришли к тому, что примерно тридцать-сорок звуков выражают всё многообразие сущего (и даже многого, что не существует), хотя сами по себе звуки значения не имеют?

Как придумали, что если один - то "дом", а если много - "дома"? Откуда это окончание "-а"? Почему "к" - обозначает направление приближения, а "от" - отдаления? Почему "хожу" сейчас, а "ходил" - в прошлом?

Это всё ведь явно не было решением какого-то ученого совета (во-первых, тогда ещё не было ученых советов, а во-вторых - на каком бы языке должен был договариваться ученый совет по разработке языка?)

Есть вариант, что язык сразу в готовом виде дал Бог. Если вы предпочитаете остановиться на этом, дальше можно не читать. Я лично в Бога верю, но всё-таки считаю, что он лишь запустил Вселенную, а дальше мы тут как-то эволюционируем в соответствии с законами биологии, и язык тоже развивался, если и не без божественного вдохновения, но всё-таки естественным образом. Тут я одинаково на стороне как атеистов, так и верующих. Если вы со мной - продолжим.

Изучая древние языки нельзя не прийти к выводу, что чем глубже в века, тем сложнее языки. Падежи, которые потеряли потомки латыни, глагольные времена, которые ушли из русского... Кажется, что единственный путь языка - это деградация. Как будто, ровно до тех пор, пока языки не начали записывать, они существовали в каком-то невероятно сложном виде. А потом начали медленно упрощаться. То есть упрощаются вот уже пять тысяч лет.

Получается, сначала - от момента появления - языки усложнялись, потом проходили кульминацию (возникновение письменности?), после которой начинали упрощаться, и медленно упрощаются до сих пор.

Давайте попробуем предположить, какой была первая часть этого пути, намного более длинная: от возникновения языка до апофеоза его развития.

Вероятно, первое время, как только люди придумали, что сочетание звуков может обозначать какой-либо предмет, они развлекались тем, что придумывали эти названия. Возможно, это не было таким уж специальным занятием, возможно, названия придумывались сами, из каких-то ситуаций, из подражаний или автоматических реакций. Этого мы сейчас сказать не можем, поэтому переходим сразу к результату этого этапа: названия у основных предметов появились.

Теперь люди могли общаться так: "Лес!" - и это значило, что нужно пойти в лес. "Огонь!" - дескать, следи за огнём, или разведи костёр.

Я использую русские слова для ясности, но, надеюсь, все понимают, что звучало это всё на каком-то самом первом протоязыке совсем не так. Может, "гы!" или "бу!", неважно. Этого мы всё равно не узнаем. Не на нашем веку.

Далее, они не могли не прийти к тому, чтобы начать произносить больше одного слова за раз. Например, "Лес огонь!", что означало, что в лесу начался пожар, лес горит. На этом этапе ещё не было разделения на существительные и глаголы, поэтому слова должны были начать приобретать черты предметов и черты действий в зависимости от контекста. То есть слово "огонь" могло означать "пламя" или "гореть" в разных ситуациях.

Значения расширялись. Предложение "мясо огонь" могло означать "приготовить мясо на огне", а "мясо лес", например, - "пойти в лес на охоту". Постепенно, когда в головах людей уже появилась концепция слова, которое может означать не только предмет, но и действие, должны были начать появляться слова, означающие только действие. Например, "бить", "есть", "пить". Это должны были быть конкретные действия, которые легко обозначить.

Тут речь могла выглядеть примерно так: "идти лес видеть зубр". Учитывая, что глаголов и существительных здесь всё ещё нет, можно даже изобразить это так: "ход лес вид зубр". То есть все слова равноценны, только некоторые обозначают действия, а некоторые - предметы.

Скорее всего, на этом этапе язык ещё долго продолжал обрастать новыми словами. Пока слов было мало, грамматика ещё не требовалась. Когда количество слов перевалило за сотню, а потом и за тысячу, потребность соединять их в более сложные конструкции вызвала необходимость усложнить и всю систему.

Тут могли появиться первые служебные слова, указательные: "тут" и "там" (они же "это" и "то", первое время разницы не должно было быть), причем они должны были поначалу существовать вместе с указующими жестами. Иначе как бы люди пришли к пониманию этой концепции? Когда понимание случилось, и слова закрепились в языке, жесты перестали быть обязательными.

Теперь мы можем сказать что-то вроде: "этот (тут) дом падать, этот (тут) дом чинить, тот (там) дом делать, тот (там) дом спать". Это уже целый рассказ, целый план действий, с объяснением причин. А ведь грамматики ещё толком нет.

Кстати, слово "спать" здесь я употребила вместо "жить", потому что оно более конкретно. Думаю, понятие "жить" и слово для него появилось чуть позднее, хотя сказать, когда именно, конечно, невозможно. Здесь я рассматриваю только хронологию языковых событий относительно друг друга, и никак не могу привязать её к конкретным векам. В общем и целом, думаю, это всё происходило ещё до выхода из Африки.

Вероятно, необходимость выстраивать высказывания, содержащие более одного слова, также должна была повлиять и на развитие мыслительной деятельности. Люди стали учиться извлекать из образов, существовавших в голове, как из спутанного мотка пряжи, свою первую нить последовательной мысли, пока ещё грубую, короткую и то и дело рвущуюся, но всё-таки уже нить (эта не самая простая наука и сегодня далеко не всем доступна, кстати).

В какой-то момент на людей должно было снизойти ещё одно озарение. А именно, следующая концепция: то, что для одного находится "тут", для другого может находиться "там", и наоборот. Придя к выводу, что один и тот же предмет может обозначаться по-разному в зависимости от точки зрения, люди могли от этого довольно быстро прийти к идее местоимений "я" и "ты" (это ведь то же самое: я для себя "я", а для тебя я - это "ты"). Отсюда уже рукой подать до "мы" и "вы", а от них к дальнейшему развитию системы местоимений.

Переход к личным местоимениям от указательных подтверждает, например, вьетнамский, где фраза "Хочешь поиграть со мной?" может дословно как "Хочешь поиграть с здесь?"

Кроме того, трехступенчатая система личных местоимения ("я" - "ты" - "он") соответствует трехступенчатым системам расстояния в некоторых языках ("здесь возле меня" - "возле тебя" - "далеко"), например, в японском или в испанском и португальском. В том же португальском вместо "он", "она", "они" можно говорить "этот", "эта" и "эти". Да и слова "он", "она" в романских языках ("il", "el") вышли из латинского "ille", которое также означало "тот", и только потом добавило значение "он".

В общем, теперь мы можем сказать, например, такое: "он спать там, я спать тут".

Дальше, возможно, начали появляться предлоги. Возникнуть они уже должны были из чего-то, что было, а из чего именно, можно подсмотреть в некоторых существующих ныне языках. Вот, например, в языке акан (нигеро-конголезская семья) в качестве предлога "для" используется глагол "дать": "он делает работу для брата" будет дословно "он делает работу дать брату". Действие "давания" ведь ближе всего к понятию "для", соответственно, может так быть, что и в протоязыке когда-то произошло нечто подобное.

Кстати, примерно так было и в древнем китайском, фраза "расскажи ему про дао" выглядела как "речь дай ему дао".

То есть предлоги могли получиться из древних слов-действий (протоглаголов). Глагол "дать" мог перейти из значения передачи какого-то материального объекта в значение передачи любых благ, действий и вообще чего угодно. И фраза вроде "Это дать брат" могла также начать означать "Это для брата". По сути обе фразы синонимичны, не правда ли? Пока речь идёт о простых и очевидных предметах и действиях.

Хотя фраза "Это дать брат" ведь могла означать и "Это дал брат". Так что это явно хорошая завязка для того, чтобы начала появляться грамматика, помогающая избежать таких двусмысленностей. Чтобы слово "дать" разделилось на слово-действие и на служебное слово-предлог.

Есть подобный пример в тайском. Фраза "Он улетает из Бангкока" говорится так: "Он улетает покидать Бангкок". То есть предлог "из" должен был получиться на основе какого-то конкретного глагола вроде "уходить" или "бросать".

Ну а как только появились первые предлоги, самые простые, это означало, что человек постиг концепцию предлогов, и дальше они могли расти как грибы после дождя.

А потом один из предлогов, например, "с", мог дать начало первому союзу - "и". Например, в турецком, суахили и других, и сейчас конструкция с предлогом "с" зачастую используется вместо "и". Да и в русском "мы с другом" - это то же, что "я и друг".

И вот уже можно сказать: "Мы с жена уходить из селение, делать селение там. Идти с нами, брат?"

Дальше, наверное, стали появляться прилагательные - из существовавших слов. Как именно это было, легко увидеть по тому, как ещё на наших глазах появлялись названия цветов и оттенков, некоторые из которых до сих пор содержат в себе слово, которое их породило: "фиолетовый" (фиалка), "коричневый" (корица), "оранжевый" (апельсин). Более старые цвета не так очевидны, но имеют такое же происхождение. Например, "красный" часто появлялся из "крови" (например, в иврите "dam" - кровь, "adam" - "красный", отсюда и Адам - человек, красный прах). Зеленый часто связан с растительностью (например, в английском слова "green", "зеленый", "grass", "трава" и "grow", "расти" - родственны).

Так было, конечно, не только с цветами. Слово "острый" могло родиться из понятия "зуб", "маленький" - из "ребёнок", "большой" - из "слон" и так далее. Только этот процесс шёл задолго до появления названий цветов, поэтому отследить его не так просто. А ведь это был огромный скачок в языке и в сознании - люди по сути изобрели метафоры и сравнения. Например, кто-то назвал огромное дерево - "слон дерево". Кто-то поглупее сказал: "Дерево не слон". А кто-то поумнее сказал первому: "Ага!", а второму - "Ты дерево", изобретя тут же ещё одну метафору, где "ты дерево" означало "ты глупый как деревяшка". Он, правда, скорее всего, и её тоже не понял. А потом никто не захотел иметь от него детей, и его глупые гены мозга, не способного на метафоры, не передались.

В общем, каждый скачок в развитии языка был скачком в развитии мозга. Следующее поколение уже быстро впитывало то, что придумало предыдущее, и могло идти ещё на шажок дальше.

Потом могли начать считать. Один, два, три, много. И должны были дойти до понятий "все", "весь", "целый", "много", "мало", "ничего". Конечно, тоже от конкретного к абстрактному. Например, "много" могло развиться из слова "стадо" или "племя". А потом, уже из "много" могли развиться показатели множественного числа (впрочем, множественное число некоторые показывают повторением слова, это тоже рабочий метод).

В принципе, мы уже почти добрались до фазы, когда язык богат и может использоваться для описания всего вокруг, и с этой фазы он должен был перейти на описание чего-то намного более абстрактного.

После того, как произошло окончательное разделение на глаголы и существительные, люди должны были научиться делать из существительных глаголы и наоборот. Например, из слова "ребенок" сделать понятие "детство". Для этого должно было использоваться сначала какое-то значимое слово, которое позже превратится в суффикс.

Например, в английском слово "child" ("ребёнок") превращается в "childhood" ("детство") путём прибавления "hood", что в древнеанглийском было "had" ("состояние"), от прагерманского *haidus, что изначально означало "яркая внешность", от праиндоевропейского *kai ("яркий"). На примере развития праиндоевропейских корней очень интересно наблюдать вот такие пути от конкретного к абстрактному, и предполагать, что примерно так происходило и несколько десятков тысяч лет назад.

Глаголы же начали развивать сложную систему времён. И она тоже поначалу должна была быть очень конкретной, что отражается в некоторых формах до сих пор. Например, в английском: "i have done" ("я сделал") дословно переводится как "я имею сделанным", а "i will do" ("я сделаю") - это ведь "я желаю сделать". Другой вариант будущего, "i`m going to do" - это скорее "я иду делать".

Появившись, эти конструкции сливались в одно слово, откуда появлялись формы глаголов. Например, португальское "falarei" ("поговорю") получилось из "falar hei" ("поговорить имею", как бы в планах).

Рядом с вот таким будущем временем находится понятие долженствования: оно очень часто тоже выражается через глагол "иметь": например, "i have to talk" ("мне нужно поговорить").

Из прилагательных (описаний предметов) появились наречия (описания действий). Продемонстрировать это проще всего на романских языках, где к прилагательным для этого добавляется суффикс "mente" (который происходит от существительного, конечно, которое переводится примерно как "образом"). То есть "lento" - это "медленный", а "lentamente" - это "медленным образом", то есть "медленно".

Ну и тут дальше остаётся только начать рассуждать о философии сложноподчиненными предложениями.

Это был примерный план того, как должен был (или мог) развиваться язык. Мне он кажется логичным, основывалась я на книге Гая Дойчера "The Unfolding of Language", добавляя своё видение и некоторые примеры.

Конкретных примеров из русского на каждый тезис у меня нет, но я уверена, что и у нас точно так же все приставки, суффиксы, предлоги, союзы и каждая самая маленькая деталь когда-то вышла из конкретного слова, означавшего конкретный предмет.


Источник: vk.com

Комментарии: