Как у людей появился язык? Путь от "моя твоя" до сложноподчинённых предложений |
||
МЕНЮ Главная страница Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту Архив новостей ТЕМЫ Новости ИИ Голосовой помощник Разработка ИИГородские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Искусственный интеллект Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Психология ИИ Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Творчество ИИ Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2024-10-05 12:56 Нет, сейчас мы не будем говорить о том, каким образом люди вообще придумали первые слова. Про это есть множество теорий, об этом можно долго рассуждать, мы это уже делали, и обязательно ещё будем делать. Сейчас представим, что первые несколько слов уже существуют. Допустим, первобытное племя придумало названия для дерева, солнца, волка, руки, ноги и костра. Но что было дальше? Как люди пришли к тому, что примерно тридцать-сорок звуков выражают всё многообразие сущего (и даже многого, что не существует), хотя сами по себе звуки значения не имеют? Как придумали, что если один - то "дом", а если много - "дома"? Откуда это окончание "-а"? Почему "к" - обозначает направление приближения, а "от" - отдаления? Почему "хожу" сейчас, а "ходил" - в прошлом? Это всё ведь явно не было решением какого-то ученого совета (во-первых, тогда ещё не было ученых советов, а во-вторых - на каком бы языке должен был договариваться ученый совет по разработке языка?) Есть вариант, что язык сразу в готовом виде дал Бог. Если вы предпочитаете остановиться на этом, дальше можно не читать. Я лично в Бога верю, но всё-таки считаю, что он лишь запустил Вселенную, а дальше мы тут как-то эволюционируем в соответствии с законами биологии, и язык тоже развивался, если и не без божественного вдохновения, но всё-таки естественным образом. Тут я одинаково на стороне как атеистов, так и верующих. Если вы со мной - продолжим. Изучая древние языки нельзя не прийти к выводу, что чем глубже в века, тем сложнее языки. Падежи, которые потеряли потомки латыни, глагольные времена, которые ушли из русского... Кажется, что единственный путь языка - это деградация. Как будто, ровно до тех пор, пока языки не начали записывать, они существовали в каком-то невероятно сложном виде. А потом начали медленно упрощаться. То есть упрощаются вот уже пять тысяч лет. Получается, сначала - от момента появления - языки усложнялись, потом проходили кульминацию (возникновение письменности?), после которой начинали упрощаться, и медленно упрощаются до сих пор. Давайте попробуем предположить, какой была первая часть этого пути, намного более длинная: от возникновения языка до апофеоза его развития. Вероятно, первое время, как только люди придумали, что сочетание звуков может обозначать какой-либо предмет, они развлекались тем, что придумывали эти названия. Возможно, это не было таким уж специальным занятием, возможно, названия придумывались сами, из каких-то ситуаций, из подражаний или автоматических реакций. Этого мы сейчас сказать не можем, поэтому переходим сразу к результату этого этапа: названия у основных предметов появились. Теперь люди могли общаться так: "Лес!" - и это значило, что нужно пойти в лес. "Огонь!" - дескать, следи за огнём, или разведи костёр. Я использую русские слова для ясности, но, надеюсь, все понимают, что звучало это всё на каком-то самом первом протоязыке совсем не так. Может, "гы!" или "бу!", неважно. Этого мы всё равно не узнаем. Не на нашем веку. Далее, они не могли не прийти к тому, чтобы начать произносить больше одного слова за раз. Например, "Лес огонь!", что означало, что в лесу начался пожар, лес горит. На этом этапе ещё не было разделения на существительные и глаголы, поэтому слова должны были начать приобретать черты предметов и черты действий в зависимости от контекста. То есть слово "огонь" могло означать "пламя" или "гореть" в разных ситуациях. Значения расширялись. Предложение "мясо огонь" могло означать "приготовить мясо на огне", а "мясо лес", например, - "пойти в лес на охоту". Постепенно, когда в головах людей уже появилась концепция слова, которое может означать не только предмет, но и действие, должны были начать появляться слова, означающие только действие. Например, "бить", "есть", "пить". Это должны были быть конкретные действия, которые легко обозначить. Тут речь могла выглядеть примерно так: "идти лес видеть зубр". Учитывая, что глаголов и существительных здесь всё ещё нет, можно даже изобразить это так: "ход лес вид зубр". То есть все слова равноценны, только некоторые обозначают действия, а некоторые - предметы. Скорее всего, на этом этапе язык ещё долго продолжал обрастать новыми словами. Пока слов было мало, грамматика ещё не требовалась. Когда количество слов перевалило за сотню, а потом и за тысячу, потребность соединять их в более сложные конструкции вызвала необходимость усложнить и всю систему. Тут могли появиться первые служебные слова, указательные: "тут" и "там" (они же "это" и "то", первое время разницы не должно было быть), причем они должны были поначалу существовать вместе с указующими жестами. Иначе как бы люди пришли к пониманию этой концепции? Когда понимание случилось, и слова закрепились в языке, жесты перестали быть обязательными. Теперь мы можем сказать что-то вроде: "этот (тут) дом падать, этот (тут) дом чинить, тот (там) дом делать, тот (там) дом спать". Это уже целый рассказ, целый план действий, с объяснением причин. А ведь грамматики ещё толком нет. Кстати, слово "спать" здесь я употребила вместо "жить", потому что оно более конкретно. Думаю, понятие "жить" и слово для него появилось чуть позднее, хотя сказать, когда именно, конечно, невозможно. Здесь я рассматриваю только хронологию языковых событий относительно друг друга, и никак не могу привязать её к конкретным векам. В общем и целом, думаю, это всё происходило ещё до выхода из Африки. Вероятно, необходимость выстраивать высказывания, содержащие более одного слова, также должна была повлиять и на развитие мыслительной деятельности. Люди стали учиться извлекать из образов, существовавших в голове, как из спутанного мотка пряжи, свою первую нить последовательной мысли, пока ещё грубую, короткую и то и дело рвущуюся, но всё-таки уже нить (эта не самая простая наука и сегодня далеко не всем доступна, кстати). В какой-то момент на людей должно было снизойти ещё одно озарение. А именно, следующая концепция: то, что для одного находится "тут", для другого может находиться "там", и наоборот. Придя к выводу, что один и тот же предмет может обозначаться по-разному в зависимости от точки зрения, люди могли от этого довольно быстро прийти к идее местоимений "я" и "ты" (это ведь то же самое: я для себя "я", а для тебя я - это "ты"). Отсюда уже рукой подать до "мы" и "вы", а от них к дальнейшему развитию системы местоимений. Переход к личным местоимениям от указательных подтверждает, например, вьетнамский, где фраза "Хочешь поиграть со мной?" может дословно как "Хочешь поиграть с здесь?" Кроме того, трехступенчатая система личных местоимения ("я" - "ты" - "он") соответствует трехступенчатым системам расстояния в некоторых языках ("здесь возле меня" - "возле тебя" - "далеко"), например, в японском или в испанском и португальском. В том же португальском вместо "он", "она", "они" можно говорить "этот", "эта" и "эти". Да и слова "он", "она" в романских языках ("il", "el") вышли из латинского "ille", которое также означало "тот", и только потом добавило значение "он". В общем, теперь мы можем сказать, например, такое: "он спать там, я спать тут". Дальше, возможно, начали появляться предлоги. Возникнуть они уже должны были из чего-то, что было, а из чего именно, можно подсмотреть в некоторых существующих ныне языках. Вот, например, в языке акан (нигеро-конголезская семья) в качестве предлога "для" используется глагол "дать": "он делает работу для брата" будет дословно "он делает работу дать брату". Действие "давания" ведь ближе всего к понятию "для", соответственно, может так быть, что и в протоязыке когда-то произошло нечто подобное. Кстати, примерно так было и в древнем китайском, фраза "расскажи ему про дао" выглядела как "речь дай ему дао". То есть предлоги могли получиться из древних слов-действий (протоглаголов). Глагол "дать" мог перейти из значения передачи какого-то материального объекта в значение передачи любых благ, действий и вообще чего угодно. И фраза вроде "Это дать брат" могла также начать означать "Это для брата". По сути обе фразы синонимичны, не правда ли? Пока речь идёт о простых и очевидных предметах и действиях. Хотя фраза "Это дать брат" ведь могла означать и "Это дал брат". Так что это явно хорошая завязка для того, чтобы начала появляться грамматика, помогающая избежать таких двусмысленностей. Чтобы слово "дать" разделилось на слово-действие и на служебное слово-предлог. Есть подобный пример в тайском. Фраза "Он улетает из Бангкока" говорится так: "Он улетает покидать Бангкок". То есть предлог "из" должен был получиться на основе какого-то конкретного глагола вроде "уходить" или "бросать". Ну а как только появились первые предлоги, самые простые, это означало, что человек постиг концепцию предлогов, и дальше они могли расти как грибы после дождя. А потом один из предлогов, например, "с", мог дать начало первому союзу - "и". Например, в турецком, суахили и других, и сейчас конструкция с предлогом "с" зачастую используется вместо "и". Да и в русском "мы с другом" - это то же, что "я и друг". И вот уже можно сказать: "Мы с жена уходить из селение, делать селение там. Идти с нами, брат?" Дальше, наверное, стали появляться прилагательные - из существовавших слов. Как именно это было, легко увидеть по тому, как ещё на наших глазах появлялись названия цветов и оттенков, некоторые из которых до сих пор содержат в себе слово, которое их породило: "фиолетовый" (фиалка), "коричневый" (корица), "оранжевый" (апельсин). Более старые цвета не так очевидны, но имеют такое же происхождение. Например, "красный" часто появлялся из "крови" (например, в иврите "dam" - кровь, "adam" - "красный", отсюда и Адам - человек, красный прах). Зеленый часто связан с растительностью (например, в английском слова "green", "зеленый", "grass", "трава" и "grow", "расти" - родственны). Так было, конечно, не только с цветами. Слово "острый" могло родиться из понятия "зуб", "маленький" - из "ребёнок", "большой" - из "слон" и так далее. Только этот процесс шёл задолго до появления названий цветов, поэтому отследить его не так просто. А ведь это был огромный скачок в языке и в сознании - люди по сути изобрели метафоры и сравнения. Например, кто-то назвал огромное дерево - "слон дерево". Кто-то поглупее сказал: "Дерево не слон". А кто-то поумнее сказал первому: "Ага!", а второму - "Ты дерево", изобретя тут же ещё одну метафору, где "ты дерево" означало "ты глупый как деревяшка". Он, правда, скорее всего, и её тоже не понял. А потом никто не захотел иметь от него детей, и его глупые гены мозга, не способного на метафоры, не передались. В общем, каждый скачок в развитии языка был скачком в развитии мозга. Следующее поколение уже быстро впитывало то, что придумало предыдущее, и могло идти ещё на шажок дальше. Потом могли начать считать. Один, два, три, много. И должны были дойти до понятий "все", "весь", "целый", "много", "мало", "ничего". Конечно, тоже от конкретного к абстрактному. Например, "много" могло развиться из слова "стадо" или "племя". А потом, уже из "много" могли развиться показатели множественного числа (впрочем, множественное число некоторые показывают повторением слова, это тоже рабочий метод). В принципе, мы уже почти добрались до фазы, когда язык богат и может использоваться для описания всего вокруг, и с этой фазы он должен был перейти на описание чего-то намного более абстрактного. После того, как произошло окончательное разделение на глаголы и существительные, люди должны были научиться делать из существительных глаголы и наоборот. Например, из слова "ребенок" сделать понятие "детство". Для этого должно было использоваться сначала какое-то значимое слово, которое позже превратится в суффикс. Например, в английском слово "child" ("ребёнок") превращается в "childhood" ("детство") путём прибавления "hood", что в древнеанглийском было "had" ("состояние"), от прагерманского *haidus, что изначально означало "яркая внешность", от праиндоевропейского *kai ("яркий"). На примере развития праиндоевропейских корней очень интересно наблюдать вот такие пути от конкретного к абстрактному, и предполагать, что примерно так происходило и несколько десятков тысяч лет назад. Глаголы же начали развивать сложную систему времён. И она тоже поначалу должна была быть очень конкретной, что отражается в некоторых формах до сих пор. Например, в английском: "i have done" ("я сделал") дословно переводится как "я имею сделанным", а "i will do" ("я сделаю") - это ведь "я желаю сделать". Другой вариант будущего, "i`m going to do" - это скорее "я иду делать". Появившись, эти конструкции сливались в одно слово, откуда появлялись формы глаголов. Например, португальское "falarei" ("поговорю") получилось из "falar hei" ("поговорить имею", как бы в планах). Рядом с вот таким будущем временем находится понятие долженствования: оно очень часто тоже выражается через глагол "иметь": например, "i have to talk" ("мне нужно поговорить"). Из прилагательных (описаний предметов) появились наречия (описания действий). Продемонстрировать это проще всего на романских языках, где к прилагательным для этого добавляется суффикс "mente" (который происходит от существительного, конечно, которое переводится примерно как "образом"). То есть "lento" - это "медленный", а "lentamente" - это "медленным образом", то есть "медленно". Ну и тут дальше остаётся только начать рассуждать о философии сложноподчиненными предложениями. Это был примерный план того, как должен был (или мог) развиваться язык. Мне он кажется логичным, основывалась я на книге Гая Дойчера "The Unfolding of Language", добавляя своё видение и некоторые примеры. Конкретных примеров из русского на каждый тезис у меня нет, но я уверена, что и у нас точно так же все приставки, суффиксы, предлоги, союзы и каждая самая маленькая деталь когда-то вышла из конкретного слова, означавшего конкретный предмет. Источник: vk.com Комментарии: |
|