Выразительный японский: Справочное руководство по обмену эмоциями и сопереживанием

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2024-06-13 11:33

лингвистика

Сенко К. Мейнард

Издательство Гавайского университета

2005

Чувства играют огромную роль в нашей жизни, но их выражению при обучении иностранному языку часто пренебрегают. Как выразить счастье, удивление или гнев? Как другие передают мне эти эмоции? Такие вопросы становятся все более актуальными по мере того, как мы становимся более компетентными в языке, который изучаем. «Выразительный японский язык» — это первое подробное руководство по словам, выражающим эмоции, и стратегиям выражения эмоций для изучающих язык. Слова, обозначающие чувства, такие как «канаши» (грустный), важны в повседневной японской беседе, но для эффективной передачи эмоций также требуется использование экспрессивных стратегий, таких как «Нани?» (Какого черта?), «Яттаа!» (Я сделал это!), или «Хоттоите!» (Оставь меня в покое!).

Во вводных главах рассматриваются характеристики, ограничения и история выразительного японского языка, а также обсуждаются лингвистические вариации и стили, а также их роль в передаче эмоций и сочувствия. Далее следуют более семидесяти статей, основанных на сотнях подлинных примеров, взятых из различных источников, включая телевизионные драмы, комиксы, интервью, романы, эссе, газетные статьи и веб-сайты. В этих примерах учащиеся найдут игривое и творческое использование выражений, которые обычно не встречаются в учебниках по языку. Английские реплики и ключевые японские выражения указаны в конце тома, что делает его удобным справочником для всех, кто владеет основами элементарного японского языка.

Основанный на обширных исследованиях выдающегося лингвиста и преподавателя, книга «Выразительный японский язык» знакомит учащихся с миром реального человеческого взаимодействия и эффективно иллюстрирует, как носители языка используют язык для передачи идентичности и самоощущения, а также для передачи чувств и эмоцийСодержание

Предисловие

Сокращения

I. Введение

1. Об экспрессивном японском языке

2. Экспрессивный японский язык и характеристики японского дискурса

3. О записях

II: эмоции

4. Когда глубоко тронуты

5. Переживание эмоций

6. Эмоциональная оценка

7. Реагирование на обстоятельства Эмоционально

8. Когда эмоции сильны

9. Влюбленность и потеря любви

10. Эмоции в конфликтных ситуациях

III: Эмпатия

11. Мягкое раскрытие себя

12. Сопереживание чувств

13. Обращение к сочувствию и амаэ

14. Разработка высказываний для партнера

15 .Забота о разговорной эмпатии

16.Выразительное самоутверждение и творческий подход

Приложение:Информация об аутентичных источниках.Ссылки Указатель английских реплик и предметный указатель Указатель японских выражений.

Об авторе

Сенко К. Мейнард, родилась в Яманаси, Япония, — лингвист, проживающий в США. Она специализируется на лингвистике и изучении японского языка, включая анализ разговоров, анализ дискурса, прагматику, лингвистическую философию и теорию перевода. Объединив как традиционные исследования японского языка в Японии, так и лингвистические, социолингвистические и литературные теории, разработанные на Западе, она провела обширные исследования японского языка и дискурса.

Сенко К. Мейнард является автором около 30 книг (на японском и английском языках) в японских, американских, голландских и британских издательствах, а также более 100 научных работ (статей, обзоров и т. д.) в японских и международных академических журналах. Она представила 70 докладов/докладов/лекций в различных местах (в США, Японии, Канаде, Мексике, Бельгии, Англии и Испании). Ее книги на японском языке доступны на Amazon.co.jp.

Будучи ученицей Первой средней школы Кофу, она провела последний год обучения за границей в Корнинге, штат Айова, в качестве иностранной студентки в рамках Американской программы полевого обслуживания. Она окончила Токийский университет иностранных языков в Токио (бакалавр), Иллинойский университет в Чикаго (магистратура) и Северо-Западный университет, где получила степень доктора философии. в теоретической лингвистике.

Доктор Мейнард преподавал японский язык и лингвистику в нескольких американских университетах, в том числе в Гавайском университете, Колледже Коннектикута, Гарвардском университете, Принстонском университете (постоянно) и Университете Рутгерса (постоянно). В настоящее время она является заслуженным профессором японского языка и лингвистики на факультете азиатских языков и культур Университета Рутгерса, Нью-Брансуик, Нью-Джерси, США.

Как ученый, она исследовала вопросы, которыми часто пренебрегают в западной лингвистике, такие как эмоциональность и лингвистическая теория, модально-ориентированный взгляд на язык, многожанровый анализ, творчество и игра в языке, а также множественность самости, точек зрения, и голос. Доктор Мейнард анализирует широкий спектр форм японского языка, таких как обычная непринужденная беседа, журнальные статьи и современные романы. В ее исследованиях также изучаются продукты популярной культуры, такие как легкие (графические) романы, романы для мобильных телефонов, реклама, комиксы и музыкальные исполнения, среди прочего. Ее исследования привели ее к предложению теорий языка и философских взглядов на дискурс, которые бросают вызов некоторым базовым предположениям и общепринятым убеждениям в западных научных традициях. Среди ее недавних публикаций — «Жидкая устная речь в дискурсе японской популярной культуры» (Джон Банджаминс, 2016 г.), «Исследование личности, субъективности и характера в японских и переводных текстах» (Brill, 2022 г.).

Основываясь на своих исследованиях и преподавании, доктор Мейнард также является автором книг по японскому языку и культуре для преподавателей и студентов. Чтобы охватить более инклюзивную глобальную аудиторию, она написала немало своих учебных и справочных книг на английском языке.


Источник: vk.com

Комментарии: