Что общего между древними китайскими чиновниками и блогерами 21 века?

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2023-08-15 15:40

лингвистика

или

Бюрократия взрастившая творчество

Бюрократия родилась в Китае. Все эти экзамены, бумажки, писульки. За почти полторы тысячи лет (от создания в 605 году во время правления династии Суй и до 1905 года при закате династии Цин) госэкзамен стал центральным элементом в культурной истории Китая. Почему так? Грамотная мотивация. Если обладатель ученой степени не всегда мог получить должность в корпусе высших чиновников или пойти на военную службу, то рассчитывать на налоговые и судебные льготы — пожалуйста.

Чтобы стать чиновником, нужно было пройти госэкзамен кэйцзюй (кит. трад. ??, упр. ??, пиньинь k?j?). Всего делов-то: знать традиционный китайский литературный язык (вэньянь) и с 1173 года еще и чжурчжэньский язык. Если бы набор на вакансию чиновника делалась сегодня, объявление выглядело бы примерно так:

"Если ты взрослый мужик, не важно богатый или бедный, араб или китаец, но только не торговец — приходи, пиши сочинение и получай должность при императоре. Ну, или после сдачи иди в школу преподавать, тоже ничего."

Кстати, шпоргалки были еще в древнем Китае. Их массово печатали, чтобы спрятать в карман, а в эпоху Цин мелко исписывали исподнюю рубашку. К современным ученикам-студентам вообще теперь не должно быть вопросов — это все китайцы начали. Эх, вспоминаются школьные и университетские годы, когда шпоры прятались в ручку, в пенал или манжет рукава. А кое-кто и на ногах рисовал!

Начиная с XVI века представители китайского чиновнического класса, сформированного при помощи этой экзаменационной системы, стали известны европейцам как «мандарины». Про них расскажу как-нибудь потом. Продолжу про мужиков-литераторов-чиновников. Как они связаны с современными блогерами?

Не зря я расписывала три абзаца про экзамен — именно из-за него (конкретно литературной направленности) развился жанр в классической китайской литературе — бидзи (кит. трад. ??, упр. ??, пиньинь b?j?, палл. бицзи), которое дословно переводится как "записная книжка". Т.е. чиновники, много лет учившиеся писать сочинения для экзамена с помощью литературы и энциклопедий лэйшу (кит. трад. ??, упр. ??, пиньинь l?ish? — дословно «книги, [расставленные] по предметным рубрикам») в свое свободное время потом продолжали что-то писать.

О чем они писали? Обо всем. Серьезно: записывалось все, что автор считал достойным записи — от цитат и случайных мыслей до философских рассуждений. Напоминает блогеров и лайф-блогеров, только древних и обученных красиво писать, в отличие от современных, пишущих зачастую разговорным языком. Ну а т.к. одним из условий в сочинении на госэкзамене в имперском Китае было отсутствие упоминания современности в пользу метафор, аналогий и аллюзий, то бицзи отличались фактографичностью, не имеющей ничего общего с достоверностью. Материал подавался с внешним обоснованием, и, хотя он мог быть плодом фантазии, преподносился как факт, так как сам автор в это искренне верил.

Примеры известных произведений бидзи:

Дуань Чэнши, "Всякая всячина из Юяна" (кит. трад. ????, пиньинь Y?uy?ng z?z?, палл. Ю ян цза цзу), династия Тан

Шэнь Куа, "Записи бесед в Мэнси" (кит. трад. ????, пиньинь M?ngx? b?t?n, палл. Мэн си би тань), династия Сун

Хун Май, "Заметки Жун-чжая" (кит. трад. ????, пиньинь R?ngzh?i su?b?, палл. Жун чжай суй би), династия Сун

Су Ши, "Лес записей Дун-по" (кит. трад. ????, пиньинь D?ngp? zh?l?n, палл. Дун-по чжи линь), династия Сун

Фан Ичжи, "Предварительные сведения о принципах вещей" (кит. трад. ????, пиньинь W?l? xi?osh?, палл. У ли сяоши), династия Мин

Юань Мэй, "О чём не говорил Конфуций" (кит. трад. ???, пиньинь Z?b?y?, палл. Цзы бу юй), династия Цин

Су Ши про бидзи говорит: «сходна с бегущими облаками и текучей водой… Законы естественны: она живая и ничем не скована»

А вот фрагмент бидзи от Су Ши (который писал под псевдонимом Дун-по):

"Ночью двенадцатого дня десятого месяца шестого года правления Юань-фэн я разделся и хотел было лечь спать, как лунный свет, как говорится, вошел в двери. Я тут же в восторге вскочил, жалея, что не с кем разделить эту радость — бросился в храм Чэнтяньсы и стал искать Чжан Хуай-миня. Хуай-минь тоже не спал, и мы вместе вышли в храмовый двор. А во дворе — в водной глади [пруда] мерцала-сияла еще одна луна, водоросли и травы в ее свете переплелись причудливо-тесно, да еще тень падала от бамбуков и тополей!..

Пост по китайской тематике появился благодаря марафону "Вокруг света за 30 дней" от паблика #Пиши_за_гроши. Спасибо, ребят, я как раз ждала такого вот пенделя.

Ну, а чуть позже выложу свой вариант бидзи.


Источник: vk.com

Комментарии: