Критический обзор высокого валирийского

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2021-08-20 11:47

лингвистика

Автор: Тимофей Степанов

Введение

Изначально эта статья была опубликована в новосозданном мною сообществе на пикабу и предназначалась больше для себя и небольшого количества конлангеров, нежели для широкой публики, но мне предложили запостить ее на Кью, поэтому ниже представлена ее переработанная и расширенная версия. По сравнению с первым вариантом она выросла более чем в три раза, а я, благодаря более детальному анализу, изменил свое конечное мнение о языке, а также попытался включить некие разъяснения лингвистических терминов для людей с темой не знакомых. Надеюсь, с помощью этой статьи я смогу хоть немного популяризировать тему искусственных языков в русском интернет-пространстве.

Несмотря на предназначение данной статьи для Кью, первая ее публикация все же выйдет в нашем лингвистическом сообществе "Вселенная языков", так как итоговый вариант получился слишком объемным для формата Кью и нуждается в очередной переработке.

Этот обзор является неким пилотным выпуском цикла статей, в которых я буду критиковать/хвалить/обозревать конланги (также известные под именем "искусственные языки" или "CONstructed LANGuages", но я буду использовать второй термин, так как он куда более компактный и широкоупотребительный), которые я нахожу интересными и желаю ознакомиться глубже. Прежде чем я приступлю к обзору-критике, хочется обозначить некоторые положения по поводу того, как я воспринимаю конланги и конлангерское искусство вообще, а также ввести в курс дела тех, кто впервые сталкивается с подобным явлением.

Конланг, как ни странно, — искусственный язык, намеренно придуманный конлангером для каких-то личных целей — от желания оживить свой фэнтезийный мир (Толкин и его эльфийские) до намерения научить всех людей земного шара своему детищу (Заменгоф и его Эсперанто). Полноценный конланг может быть столь же комплексным и полноценным, как естественные языки Земли — на нем можно писать стихи и переводить мировую классику, петь песни, общаться с другими людьми (конечно, если вы их найдете) и даже обучить ему ребенка, и он будет его родным языком. Не стоит недооценивать искусственные языки и считать их ниже естественных — зачастую сообщество фанатов конланга может быть крупнее народа-носителя языка естественного.

А сейчас пару слов о том, как я воспринимаю конлангерство — это необходимо обозначить для того, чтобы понимать, как следует анализировать искусственный язык и можно ли его критиковать.

Конлангерство — искусство, конлангер — творец, а его конланг — произведение искусства, и посему я рассматриваю всю это область как область творческую, вроде живописи или музыки, а как всем известно, произведения искусства сложно подвергать объективной критике. Несмотря на это, критика продуктов творчества рассматривается в обществе как вполне нормальное дело, и я попытаюсь обобщить положения этого особого вида критического анализа.

Прежде всего, качество произведений искусства (конлангов в данном случае) рассматривается с точки зрения эстетического чувства созерцателя. Чувствует ли он воодушевление, полет души, наслаждение при виде объекта? или отвращается от него, находя безвкусицу, пошлость и издевательство над творчеством? Все это крайне индивидуально, и я постараюсь не уделять много времени подобному анализу.

Рассмотрим второй пункт, который уже претендует на некую объективность. У каждого автора есть некий замысел, который он дает своему произведению, осознанно или нет. Рассмотрим на примере кинематографа, взяв два фильма — "Чужой" Ридли Скотта и "Карты, деньги, два ствола" Гая Ричи. Цель Чужого — напугать зрителя, создать ощущение саспенса, крипотцы, держать его в напряжении и страхе. Цель второй картины — прежде всего этого зрителя рассмешить, поставить героев в комичные ситуации и интересно обыграть их действия в них. Исходя из этого, вряд ли мы будем критиковать Чужого за недостаточный уровень шуток, а картину Гая Ричи — за отсутствие леденящих душу кадров.

Именно второй способ критики я буду стараться применять, ибо он идеально подходит для конлангов. Без наличия какой-то конечной цели, задумки, идеи очень сложно довести хороший язык до требуемого уровня, поэтому у созданного и более-менее завершенного языка цель есть всегда — осознает ли это автор или нет. Для артлангов (коим является Высокий Валирийский), то есть ARTistic LANGuages — художественных языков, прежде всего предназначенных для содействия какой-либо форме творчества, в нашем случае — сериалу, это может быть желание углубить вымышленный мир, более детально показать народ, его населяющий, при помощи лингвистических приемов, будь то звучание, сходство с естественными языками или даже внутренняя грамматическая структура.

Исходя из поставленных конлангером целей я и буду проводить мой анализ — хорошо ли, по-моему мнению, справился автор с поставленной задачей.

Безусловно, нельзя и упускать чисто эстетические составляющие, гармонию структуры и прочие чисто субъективные качества, но им я постараюсь уделить меньшее количество времени.

А еще небольшой дисклеймер: я не профессиональный конлангер, у меня нет ни одного готового языка, я не лингвист, я не полиглот, I'm barely a person, я закончил пять классов сельской школы с одной пятеркой по физкультуре я лишь сторонний созерцатель, который выражает субъективное мнение о языках, созданных другими, с помощью поверхностного анализа и желает познакомить со своим увлечением других людей.

А еще, как вы уже заметили, я нарушаю все правила русского языка и пишу названия конлангов с большой буквы, но по-моему мнению это обоснованно, так как странно писать название конкретного объекта творческой деятельности конкретного человека с маленькой.

Собственно критика

Высокий Валирийский (как и любой прочий конланг) невозможно рассматривать без исторического контекста. Посему историческая справка:

Валирийские языки, наряду с дотракийским, были созданы конлангером Дэвидом Питерсеном для экранизации серии книг "Песнь льда и пламени" Джорджа Мартина. Они не были созданы с нуля: у Валирийского уже имелось несколько фраз, а также громадный лор. Валирийский должен был представлять из себя нечто вроде латыни в средневековой Европе, которая имела монополию в области науки и религии вплоть до Ренессанса. Валирийский Фригольд (Valyrian Freehold) представлял из себя огромную империю, занимавшую роль культурного, научного, политического и военного гегемона на Эссосе. На момент действия сериала с трагичного краха империи, вызванного земными катаклизмами, прошло около четырех веков, и Валирийский успел распасться на ряд языков-потомков (как произошло в нашем мире с романскими), но "чистый" Высокий Валирийский все еще остается языком знати, образования и науки.

Построю я свой анализ с помощью сравнения конланга с латынью и прежде всего буду анализировать его звучание (ибо рассчитан он на аудиторию самую широкую и должен представать перед зрителем только в устной форме), так как это, как было сказано во вступлении, есть назначение данного творения.

На мой взгляд, эльфийские конланги Толкина и их усовершенствованная версия для трилогии Питера Джексона имеют то же назначение — быть языками древними, высококультурными и вызывать у зрителя трепет перед эльфийским народом (или в случае Игры престолов — древними валирийскими династиями).

Стоит привести все фразы, которые были у Питерсона на момент начала создания языка: valar morghulis "все люди должны умереть», valar dohaeris "все люди должны служить", dracarys "драконье пламя", valonqar "младший брат", maegi "мудрый". Выглядят на письме шикарно и органично, и все они имеют латинский вайб: диграф ae, окончания на -s, даже корни (очевидное mors "смерть", draco "дракон") вопили о возможной апостериорности будущего языка. Отсутствие неблагозвучных фрикативов и аффрикатов, наличие <y> говорило о полном совпадении с латинской фонетикой (сравнение ниже). Вопрос вызывает лишь странное <qa> (в латыни q употребляется лишь в диграфе qu), но возможно, это лишь стилизация и никаких увулярных согласных не подразумевалось.

Но Питерсон пошел другим путем, и либо от скуки, либо от неведомой сверхъестественной силы взял и расширил латинский алфавит до невозможности, добавив в него звуки, которые абсолютно не ассоциируются у обывателя ни с латынью, ни даже с индоевропейскими языками.

А теперь небольшой ликбез по поводу фонетики и Международного Фонетического Алфавита в частности. Конечно, все не уместить, но кое-что я объяснить постараюсь. В табличке ниже представлен фонетический инвентарь Высокого Валирийского — строки показывают способ артикуляции (КАК звук образуется), столбцы — место артикуляции (ГДЕ звук образуется). Идем по строкам. Первая строка — носовые согласные (русские м; н), то есть они образуются при помощи перекрытия воздушного потока таким образом, что весь воздух выходит через нос. Ниже — взрывные согласные, которые имеют дихотомию по звонкости-глухости (русские т; д; к; г). Образуются при помощи резкой размыкании смычки (препятствия), благодаря чему воздух выходит единым "взрывом". Далее идут фрикативы — тут воздуху создается небольшое препятствие, через которое он может свободно выходить, благодаря чему звуки можно тянуть (русские с; з). Ниже располагаются аппроксиманты — тут воздуху почти не создается препятствий, благодаря чему они смахивают на гласные (русское й). Латеральные (боковые) образуются при помощи неполного перекрытия (препятствие располагается по центру) воздуха, и поток проходит по бокам (русское л). Самая нижняя строчка — дрожащие (русская р). Думаю, в объяснении не нуждается.

Теперь пойдем по местам артикуляции. Первые два — губные и зубные, в объяснении не нуждаются. Альвеолярные — район альвеол (нет, не которые в легких) — такая выпуклость на верхней челюсти сразу после зубов. Палатальные — то есть твердое небо (palatum). Велярные и увулярные — задняя часть языка, глоттальные — голосовые связки.

Плюс ко всему каждый звук может сопровождаться вторичной артикуляцией, которая модифицирует звучание. Exempli gratia, русские мягкие согласные. В расматриваемых языках в латыни имеются лабиализованные велярные плозивы — звуки /k_w/ и /g_w/, произносящиеся с округленными губами.

Также стоит упомянуть сибилянты — подтип фрикативов, включающий звуки /s/, /z/ и схожие.

Что-ж, надеюсь, стало хоть немного понятно, перейдем к критике.

Наличие велярных фрикативов делают валирийский чересчур смахивающим на дотракийский, хотя по идее эти два языка должны быть противопоставлены друг другу (культурные различия налицо) и звучать должны прямо противоположно, но на практике ни того, ни другого реализовано не было. МЕЖЗУБНЫЕ тоже встречаются в обоих языках, возможно, у англоязычных конлангеров по поводу них какая-то обсессия. Неизвестно откуда взявшиеся палатальные носовые и боковые, аффрикаты окончательно рушат весь латинский вайб.сибиля

Особое внимание стоит уделить фонеме /z/, которая в классической латыни встречается лишь в качестве аллофона (то есть варианту произношения звука). /z/, на мой взгляд, один из самых сильных и "шумных" фрикативов, и при его обилии в языке последний принимает крайне шипящее и неблагозвучное звучание.

Инвентари гласных идентичны (пять гласных /a/ /e/ /i/ /o/ /u/ + /y/ (и с округленными губами)) , но обилие редкой для латыни /y/ тоже режет слух, но об этом позже.

Для дальнейшей справки: черточкой над гласной (макроном) обозначается ее долгота (произносится в два раза дольше), как в латыни.

Для сравнения возьмем нашу, земную латынь и ее фонетику.

Небольшой согласный инвентарь, но при этом чрезмерно органичный и выверенный. Красивые лабиализованные веляры, велярный аллофон /n/, аккуратная /r/, отсутствие звонких пар у /f/ и /s/ и ничего лишнего дают классической латыни ощущение элитарности, научности и высокоразвитой культуры.

Если дать фонетике языков архитектурное воплощение, то латынь будет одноэтажным дом в американской субурбии с аккуратно постриженным зеленым газоном и милой побелкой, а Валирийский — помпезным дворцом русского олигарха с десятиметровым забором, лепниной на всем чем можно и безвкусным ландшафтным дизайном — намешано много, а баланса и ощущения целостности нет.

Не буду останавливаться на системе ударения, там скучно и на вид языка она влияет слабо, посему перейдем к грамматике.

Грамматика Валирийского, как и латыни, крайне флективна (то есть посредством одной морфемы можно передать сразу несколько грамматических значений, русский обладает таким же строем) , особенно грамматика существительных — они имеют шесть основных типов склонения, четыре класса (которые зовутся родами и их природные названия мне очень заходят), восемь падежей и четыре числа. Таким образом, имеем 24 различных таблички склонения.

Распределение по родам происходит по семантическому принципу: лунный — люди, ночные животные, военное дело, солнечный — опять люди, дневные животные, политика, части тела, земной — еда, растения, металлы и водный — все, связанное с жидкостями и существительные, образованные от прочих частей речи (например, отглагольные). Я мог бы называть рода как лунарный, солярный, террестиальный и акватический, но я не буду, так как я и без того использую слишком большое количество латинизмов.

Парадоксально, но названия родов по-английски звучат более "латынно", нежели по-валирийски:

Слово qogror "род" ужасно по своей фонетической структуре — две задние гласные /o/, когда латинский вайб создается именно при помощи передневерхних гласных. Возьмем для примера первую строчку Генезиса из Вульгаты (первый стих Бытия из Библии).

in principio creavit Deus caelum et terram "В начале сотворил Бог небо и землю"

Гласная /o/ встречается лишь один раз, и то в безударном окончании, в то время как основные ударные слоги представлены верхнепередними гласными /e/ и /i/.

И тут в очередной раз задаешься вопросом: "А почему нельзя было сделать апостериорную лексику хотя бы отчасти, когда половина начальных слов имело явные латинские прототипы?" Человеку в одиночку невозможно провести ту этимологическую и фонетическую работу, которую проводят миллионы людей и тысячи лет для эволюции естественных языков. Любому конлангеру доступен этот инструмент — и иногда грех к нему не прибегнуть.

А сейчас наберите побольше воздуха в грудь. Помните шикарное dracarys из первоначальной лексики Мартина, которое зритель так часто слышит в сериале? Угадайте слово для обозначения собственно дракона как живого существа. zaldr?zes. Тут у Питерсона что-то щелкнуло, и он решил образовать это слово — почти ключевое слово в этом языке, так как вся Валирия была построена на драконах, Вестерос был завоеван с помощью драконов и на гербах главнейших валирийских династий изображен дракон, он решил образовать его путем склеивания двух корней z?lagon + r?za "гореть" и "ящерица" соответственно. Разве не должен язык народа, который бок о бок жил с драконами с незапамятных времен, чья цивилизация была построена с помощью этих существ, иметь слово, чья этимология попросту неподдается восстановлению и уходит в глубину веков? А знаете, как в словаре объяснена этимология слова dracarys? Абсолютно никак.

Проанализируем таблицу склонений лунных слов vala "человек" и dario "царство» (последнее имеет некую иррегулярность из-за последнего открытого слога), которые склоняются по первому типу.

Далее я буду использовать латинские названия падежей, так как переводить падежи, для которых нет аналогов в русском — та еще морока.

Думаю, некоторая часть понятна и без перевода, но приведу все русские соответствия: номинатив-именительный, аккузатив-винительный, генитив-родительный, датив-винительный, локатив-местный (где происходило действие), инструментатив-творительный, комитатив (вот тут аналог привести сложно, но используется для выражения совместности, к примеру "гулял с другом"), вокатив-звательный.

Кажется, Питерсон чересчур увлекся системой существительными. Если наличие собирательного числа еще можно объяснить начальным набором фраз (valar morghulis), но паукальное (то есть крайне маленькое количество) число? Расширять таблицу склонений еще на 16 форм ради такого редкоиспользуемого слова — крайне сомнительно, но хоть формы звучат неплохо.

Что до фонетики, то не так уж и плохо, если исключить обилие сибилянтов в инструментативе и вокативе (хотя в латыни в вокативе тоже /s/ нередко встречается) и чрезмерное количество гласной /y/.

Что интересно, паукальное число немного дополняет и изменяет семантику слова до такой степени, что паукальная форма слова становится самостоятельным словом, например: t?kos мн. t?kossa "перья" ? t?kun мн. t?kuni "крыло". Так у нас получилось новое слово tikuni с окончанием на -ni с особым шестым склонением.

В особом подтипе шестого склонения (т. н. reanalized paucals) у существительных имеется лишь два числа — множественное (или множественное паукальное) и собирательное, а окончания генитива, датива и локатива сливаются в одно (что происходит во всех валирийских существительных в множественном числе).

Несмотря на эту систему, паукальное число все еще кажется мне лишним и атавистичным и не гармонирующим с общей картиной.

К слову, аналогичным свойством обладает и собирательное число. azantys "солдат "? кол. azantyr "армия". У отделившегося слова, по аналогии с паукальным, также остается два числа и три окончания сливается в одно. Странен тот факт, что в официальной документации представлена таблица склонения слова valuni, которое на самом деле отделившимся коллективным не является, а есть лишь форма множественного числа аккузатива существительного valar "человек".

Более детально рассмотрим шестое склонение (т. н. склонение заимствований), куда попадают вышеуказанные случаи (отделившиеся коллективные и паукальные), а также все заимствования из прочих языков, которые окончательно не закрепились в Валирийском.

Ниже таблица слова buzdari "раб" — заимствования из Астапорского Валирийского. И вот тут встает несколько вопросов. Согласно лору, Валирия — могущественная империя, военный гегемон Эссоса, что наводит на мысли о рабовладельческом строе (к тому же все колонии Валирии в Заливе Рабов — города сугубо рабовладельческие), но при этом в Высоком Валирийском (предке Астапорского Валирийского), выходит, не было слова для обозначения раба? Остается только допустить, что Валирия была просвещенным государством с представительной демократией и развитым капитализмом, а колонии империи (Астапорский Валирийский — язык залива) за четыре века успели изобрести этот новый чудесный способ человеческой эксплуатации. Похоже на бред, но иного объяснения не найти. Напоминает ситуацию со странной этимологией zaldriizes.

Мне больше нечего сказать по грамматике существительных — она обширная (даже чересчур), флективная и задает тон всей грамматике языка. Стоит заметить, что Питерсон провел громадную работу и просимулировал развитие языка — таким образом, все окончания существительных (и не только) были образованы от аналитических форм (то есть когда падеж выражался не изменением самого слова, а словосочетанием существительного + какой-то частицы). Это задает ощущение глубины и реальности всего происходящего, хотя у реальных индоевропейских языков современная лингвистика может восстановить лишь гласные окончаний, но никак не отдельные протослова, впоследствии слившееся в окончания. Но не в этом ли вся красота конлангерства, когда ты, как творец, можешь путешествовать во времени на тысячи лет вперед или назад и прорабатывать развитие языка до мельчайших деталей, в то время как реальная сравнительно-историческая лингвистика может лишь гадать о реальном состоянии языков прошлого.

Несмотря на классную этимологию окончаний, этимология корней оставляет желать лучшего. Абсолютно случайно взяв два слова из словаря, мы обнаружили этимологическую предысторию, которая никак не вяжется ни с лором, ни со здравым смыслом. Скорее всего, порывшись куда детальнее, найдем еще больше несостыковок, но все же у меня поверхностный обзор, а не детальный анализ этимологии, потому перейдем к системе словообразования.

Словообразовательная систем местами довольно регулярна для естественных языков, и больше смахивает на словообразование какого-нибудь ауксланга, нежели естественного флективного артланга со своей долгой эволюцией, хотя я наверное придираюсь и пытаюсь найти хоть какие-то недостатки, не зря же у меня критика.

Ниже таблица суффиксов образования прилагательных.

Несмотря на скудность суффиксов прилагательных, с существительными и глаголами все куда бодрее (позднее мы более детально рассмотрим систему их словообразования, там много всего интересного) — тут гораздо больше алломорфов (одинаковых по звучанию, но разных по значению морфем) и суффиксов с неявным значением.

Перейдем к морфологии прилагательных. Прилагательное согласуется с существительным в числе (но паукальное, собирательное и множественное объединяется в одно), падеже и роде. Прилагательные не имеют типов склонения, как существительные, но зато разделяются на три класса.

Прилагательное может как стоять перед существительным, так и следовать за ним, причем в зависимости от позиции они меняют окончание. В большинстве случаев прилагательное употребляется перед существительным (за исключением особых слов вроде "этот", "тот"), но для более "официальной" речи прилагательное можно поставить после.

Это довольно интересная и уникальная система, которая неплохо расширяет и углубляет грамматику языка, позволяя подчеркивать довольно тонкие оттенки смысла, обходясь при этом относительно легковесной системой.

Рассмотрим таблицы склонений прилагательного kasta "синий, зеленый" (да, валирийцы не видят разницы) первого класса. Основа прилагательных первого класса может заканчиваться почти на любой звук, в отличие от прочих двух. Первая таблица демонстрирует формы прилагательного перед существительным, вторая — после, но разница небольшая. В некоторых формах присутствует (t) — она употребляется только если следующее слово начинается с гласной. –on переходит в –om перед гласной или лабиальной согласной, –ys > –yz перед гласной или звонкой согласной (странно, что только во множественном числе и только при гласной y, при этом у окончаний вроде –is такого перехода не наблюдается).

Наречие образуются от прилагательных при помощи простого суффикса –ii. Прилагательные имеют аж три степени сравнения, включая эквативную — для сравнения идентичных объектов.

Эквативная форма может использоваться и в некоторых нерегулярных случаях — рассмотрим предложение ?gh?p? ?l?n r?elza "Он держит нас в безопасности" — тут последнее прилагательное, относящееся к местоимению "нас", raaelza стоит именно в эквативе, но при этом напрямую его не модифицирует. Это сложная система, которую я сам не до конца понимаю, но разве не сложные комплексные системы исключений делают конланги более живыми и походящими на естественные языки?

Интересно рассмотреть так называемые субстантивы — прилагательные в роли существительных. В Высоком Валирийском нельзя просто так использовать голое прилагательное, перед этим необходимо образовать особую форму. Субстантивы бывают двух типов: первый обозначает какой-то конкретный обособленный объект, который можно посчитать dovaog?dy "безупречный", обычно лунного или солнечного рода, а второй обозначает некие абстрактные или неисчисляемые понятия gaomilaksir миссия.

Система прилагательных Высокого Валирийского мне очень даже зашла — она выглядит органично и естественно, будто читаешь грамматику какого-нибудь естественного языка.

Несколько слов о фонетике личных местоимениях, часть из которых мне очень нравится (но часть хотелось бы выкинуть), а затем перейдем к грамматике местоимений вообще.

Эта односложная дифтонговая aao меня умиляет, но вот местоимения третьего лица солярного/лунного рода это жуть из звонких сибилянтов. zijosy ужасно, простите.

Притяжательные местоимения образуются при помощи простого добавления суффикса –on, и тогда новообразованное слово начинает склоняться по третьей парадигме земного рода. Они немного отличаются от обычных прилагательных и могут выступать без существительного (как субстантив), а к существительному приклеиваются после. Z?hon suvio perz? v?edar issa "(это) его песня льда и пламени".

Демонстративы и интеррогативы (местоимения вроде "этот", "тот", "какой", "как" и другие) аккуратны, минималистичны и благозвучны. Различаются по одушевленности (обычно лунный/солнечный — одушевленные, земной/водный — неодушевленные, но есть множество исключений) и степени отдаления — ближние, дальние и интеррогатив (слова типа "кто", "что", ставящиеся в вопросительное предложение).

Они функционируют полностью идентично прилагательным, а потому если демонстратив употребляется без существительного, он должен принять форму субстантива. Ниже табличка с примерами.

Взглянем на относительные местоимения (в грамматике Высокого Валирийского они зовутся местоименные относительные прилагательные и используются для конструирования сложноподчиненных предложений), потому что они очень классно звучат и органично смотрятся в предложениях. Интересно заметить, что синтаксис сложноподчиненных предложений не похож на большинство индоевропейских — придаточное должно следовать перед местоимением, таким образом ?bre kustittas lua vala буквально можно перевести как "женщину впечатлил который мужчина".

Перейдем к собственно относительным местоимениям — местоимениям, идущим без существительного. Так как они по сути являются субстантивами, то они также имеют два основных типа: специфический для конкретных объектов и общий для абстрактных. Ниже рассмотрим таблицу.

Да, опять эта вездесущая /y/ (а теперь еще и долгая), но что поделать — она является отличительной чертой звучания Валирийского.

В целом таблица склонений классная — много иррегулярностей, чувствуется естественность.

Синтаксис сложноподчиненных предложений с относительными местоимениями аналогичен рассмотренным выше, где главная часть следует после местоимения.

Можно закопаться еще глубже в систему придаточных (например, рассмотреть выпадающую копулу (глагол "быть") в сложноподчиненных предложениях, где в качестве придаточного выступает прилагательное или существительное в генитиве), но это расширит и без того объемную статью, которая, не стоит забывать, должна предназначаться для широкого круга читателей. Тем более впереди нас ждут глаголы — очень глубокая и интересная часть грамматики Валирийского.

Предлоги и послелоги довольно милы (хоть и весьма скудны), мне нравится.

Предлоги.

Послелоги. Интересно, что все послелоги ставят существительное в генитив, так как все они исторически происходят от существительных в локативе, генитиве и инструментативе.

Большее количество послелогов нежели предлогов задает языку некую инопланетность, в этом плане у меня вопросов нет, но они все равно довольно… тяжелы в фонетическом плане.

И наконец, переходим к самой обширной области любого языка — грамматике глаголов, пропуская систему числительных, так как в ней ничего стоящего рассмотрения я не обнаружил. Я постараюсь не углубляться чересчур и пройти лишь по некоторым особенностям, иначе мы отойдем от критики-обзора и перейдем в описание грамматики, а это нехорошо.

В Валирийском два основных типа спряжения глаголов, которые в свою очередь делятся еще на несколько подтипов: тематический (с основами, оканчивающимися на гласную) и атематический (с основами на согласную).

Глаголы имеют три наклонения: индикатив, субъюнктив и императив (соответственно изъявительное, сослагательное и повелительное), две формы причастия (завершенное и незавершенное), инфинитив, три времени и три вида, которые в комбинациях нам дают 7 различных времен. Эти формы в свою очередь спрягаются по числам и трем лицам. Флективно, круто, разнообразно.

Ниже табличка семи основных времен.

Да, тут можно заметить, что настоящее время несовершенного вида дает нам будущее время, а так называемое "вневременное" время в комбинациях с различными видами дает аорист (что интересно, но Валирийский несколько иначе употребляет аорист, чем принято в индоевропейском языкознании) и прошедшее привычное. В свою очередь каждая глагольная форма имеет также и форму страдательного залога. Таким образом получается даже больше форм, нежели у латинского глагола.

Не буду рассматривать правила употребления каждого из времен, так как они очень сложны и изобилуют нюансами.

Рассмотрим самую простую форму: индикатив настоящего времени базового вида. Используется в основном для обозначения действий, которые совершаются прямо сейчас (для общих истин или вневременных действий (я знаю Валирийский) используется аорист).

В глаголах с основами на согласную окончания довольно регулярны, за исключением форм третьего лица, и выбор этого окончания крайне сложен. Исторически это объясняется тем, что протоокончание третьего лица *-s в последствии под влиянием последнего звука основы дала потомство в виде этого многообразия окончаний.

Интересно, что в некоторых случаях приемлемо использовать несколько иные формы, эта особенность придает языку живости, но при этом странно видеть такую вседозволенность в вымершем литературном языке высшего класса, эволюция которого должна существенно замедлиться после падения Валирии.

Получаем такую табличку: столбцы обозначают последний звук основы, строчки — окончания третьего лица. Поразительно, что каждая из этих форм имеет свою историю изменений и каждая обоснована этимологически.

В итоге получаем вот такую табличку (мы все еще рассматриваем лишь настоящее простое время в индикативе).

Спряжение с основой на гласную не имеет такой адской системы окончаний в третьем лице, тут все довольно регулярно.

Есть ряд неправильных глаголов (а именно "быть", "иметь" и "идти"), что логично.

Окончания субъюнктива все того же настоящего простого времени весьма близки к окончаниям в индикативе с основой на -о, и почти не имеют вариативности (окончания третьего лица при спряжении глаголов с основой на согласную не претерпевают изменений и всегда одинаковы). Прилагаю лишь две таблички: с основой на согласную и те три неправильных глагола (копула мне очень нравится, она очень иррегулярна, но при этом едина по звучанию и форме, к тому же наверняка можно отыскать этимологическое объяснение).

Переходим к причастиям настоящего простого времени, которые склоняются как прилагательные второго класса с окончанием на -re и изменяются по дихотомии лунный+солнечный/земной+водный. В этот раз неправильный глагол лишь один — все тот же глагол "быть".

Ну, классные причастия, нечего сказать. Рассмотрим до конца базовое настоящее время, немного затронем нюансы употребления инфинитива и перейдем к грамматике глагольных приставок, которые работают на стыке словообразования и спряжения.

Императив настоящего базового, который изменяется только по числу. Ударение всегда на последний слог. А еще тут у глагола "быть" форма в единственном числе забавная, гы.

В Валирийском не все команды и приказания выражаются при помощи императива, существует несколько исключений, которые выражаются с помощью аналитической формы частица + инфинитив.

Например, все негативные приказания это daor + инфинитив. Таким образом barduus "пиши!", но bardugon daor "не пиши!". Аналогично с формами в первом лице множественном числе iilot + инфинитив. Ses?r ?lot jagon! "Сейчас же выпусти нас!".

И, наконец, пассив настоящего базового.

Как мы видим, некоторые формы совпадают или различаются лишь долготой гласной, что делает пассивную форму глагола менее флективной.

На этом, пожалуй, можно остановиться. Для понимания масштабов всей грамматики глагола и ничтожности нашего анализа приведу полную таблицу спряжения глагола с основой на -l zalagon "гореть".

Объемненько.

Наконец, переходим к последней в этом обзоре теме — глагольным приставкам. Согласно лору, исторически система приставок была частью системы спряжения, но со временем отделилась, и в том же Астапорском Валирийском уже рассматривается как система словообразовательная. В Высоком Валирийском на момент действия сериала чисто грамматически глагольные приставки суть часть системы спряжения.

Но не стоит забывать, что помимо этих приставок есть еще приставки полностью словообразовательные, как, к примеру, syt- "делать ради чего-то", которые, в отличие от рассматриваемых, модифицируют чисто семантику слова.

По сути приставки изменяют вид или валентность глагола (то есть способность глагола образовывать грамматические связи, беря объект, дополнение или косвенное дополнение; например, у глагола "купить" валентность равна 3: "я купил у грузин килограмм помидор"), и условно все приставки можно разделить на три типа: маркирующие только вид, модифицирующие валентность и приставки, перешедшие из предлогов и слившееся с глаголом. Рассмотрим первый и частично второй тип.

В первом типе есть лишь одна приставка jo-, которая будто переводит глагол в континуативный вид (или непрерывный, если попробовать перевести на русский). Таким образом действие получается продолжительным. ajomem?bagon "продолжать наступать", jomozugon "продолжать пить".

Во втором типе все гораздо интереснее. Существует три основных группы приставок (все приставки в группе — алломорфы, и различаются лишь фонетически), причем в слове может быть только одна приставка второго типа. Они очень классные в фонетическом плане, ибо за счет всего одного звука могут изменить грамматические свойства глагола.

В грамматике Валирийского первая группа называется инструментативной (в классической лингвистике это называют инструментальным залогом), и она модифицирует валентность глагола так, что по сути агенс становится дополнением, но по сути глагол просто приобретает пассивный залог, а объект будто бы ставится в инструментатив. Например: Vala egromy r?bir ez?mza. "человек разрезает фигу ножом"? r?bir egry aez?mza. "нож разрезает фигу". Если мы все же желаем сохранить изначального субъекта, то используется конструкция с частицей ondoso. Valo ondoso r?bir egry aez?mza. "нож человека разрезает фигу". Неясно, почему нельзя было просто прибавить человека в родительном падеже без частицы, ну да ладно.

Стоит заметить, что некоторые глаголы, если субъект — неодушевленное существительное, требуют инструментативной формы, например: Mirri ?dria u?pi d?r? dr?j? zgi??isi, sep?r hen m?b?j?r ud?r ?nogrosa anehussi. — "Некоторые раны никогда не заживают окончательно, и открываются вновь при малейшем возмущении." V?l?b?zma ajomem?bza — "Война приближается".

Не стоит путать данную форму с обычным пассивом, так как даже приобретая инструментативную приставку, глагол может вставать в страдательный залог, сравните: r?bir ez?maks. "фигу разрезана (кто-то ее разрезал)" ? r?bir aez?maks. "фига разрезана (чем-то)".

Таким образом данная форма помогает сфокусироваться именно на инструменте действия, нежели на субъекте.

Что-ж, думаю для поверхностного анализа хватит, но прежде чем хочется сказать пару слов о процессе создания языка, прежде нежели перейдем к заключению.

Рассматривая Валирийский в первый раз, я прошелся лишь по самому верху структуры языка, не углубляясь в грамматические тонкости и нюансы употребления разных конструкций, да и к тому же использовал не самую достоверную информацию (спасибо Википедии). Сейчас же, пересмотрев многие моменты и углубившись в официальную документацию, я открыл для себя результат кропотливой работы одного человека, и бывает, местами даже забывал про то, что все это — артланг для телевизионного сериала, а не естественный язык с вековой историей и культурой многомиллионного народа.

Тем не менее мне все еще кажется, что работая за деньги и видя в своем творении лишь продукт, а не результат творческого процесса. Безусловно, в большинстве своем язык крайне детален и проработан (по некоторым источникам, это один из самых документированных конлангов, наряду с эльфийскими языками Толкина), но в некоторых местах чувствуется некая леность и нежелание продолжение работы, так как делалось все это не под влиянием вдохновения, а из нужды сдать проект в срок.

But still Питерсон мог забить на иррегулярности, детальность проработки и этимологическую глубину, просто предоставив псевдоконланг, ибо конечный продукт предназначен для самой широкой публики, которая наврядли будет углубляться в лингвистические нюансы сериала. Но он этого не сделал, и создал поистине громадное творение, обогатив тем самым не менее детальную вселенную Джорджа Мартина, наделив народы его мира языками (мы не рассматривали Дотракийский и потомков Валирийского, so-called Bastard Valyrian).

Валирийский имеет свою эстетику, его легко идентифицировать, он наделен некой фэнтезийно-сказочной магией.

Для завершения возьмем несколько крупных фраз из сериала (к сожалению, глоссы я не нашел). Предложение ниже звучит почти в каждом сезоне, и в нем чувствуется некая мощь, диктаторская сущность Дейнерис, и в этом плане валирийский предстает не как высококультурная элитарная латынь, а язык воинственных безжалостных завоевателей. В его звучании чувствуется сталь, непоколебимость и военное превосходство.

Bizy sa Daenerys Targ?rien, Jelm?zmo, Dorzalty, D?ria Sikudo D?r?ti Vestero, Mu?a Zaldr?zoti. Sa va zer sko enkat jiva derve.

Валирийский также хорошо сочетается с магией огня, подчеркивая ее жестокость, человеческие жертвоприношения и фанатизм последователей.

Kesrio syt bantis z?brie issa se oss?ngnoti l?dys!

Заключение

Конечно, многое осталось нераскрыто — для анализа потомков Валирийского нужно еще две статьи, а для детального грамматического разбора целый курс уроков (приглашаю в Дуолинго). Тем не менее, я думаю, этого было достаточно, чтобы сложить некое смутное представление о языке для вынесения положительной или отрицательной оценки.

All in all, Валирийский представляет интересный культурный феномен нашей эпохи. Он смело может претендовать на звание самого известного и при этом самого задокументированного артланга, и, учитывая курс на Дуолинго, артланга с наибольшим количеством говорящих.

Несмотря на то, что Питерсон, осознанно или нет, отошел от первоначальной задумки Мартина, Валирийский все еще имеет определенный шарм — не латинский, но воинственно-восточный, каким обладают все народы Эссоса. Он отлично сочетается с торговыми городами Рабского залива, отображая суровость нравов восточного континента и подчеркивает жестокость верований дальнего Эссоса.

Грамматика Валирийского комплексна и сложна, имеет много исключений и даже включает ряд явлений, нехарактерных для индоевропейских языков Земли. Она глубока в плане этимологии — почти каждое явление, каждую морфему и каждое исключение можно объяснить с точки зрения истории языка. Кто знает, возможно, у Питерсона лежат неопубликованные черновики Протовалирийского.

Надеюсь, мне удалось поверхностно познакомить с этим уникальным явлением человеческой культуры и кое-что объяснить из лингвистической терминологии людям несведущим, и возможно, даже заинтересовать. Искусственные языки — обширнейшая и интереснейшая область, в которой может попробовать себя каждый, даже не обладая глубокими лингвистическими знаниями, но которая, к сожалению, слабо развита в русскоязычной среде.

Думаю, я вдоволь насытился артлангами и еще долго время не смогу их переносить, а посему в следующей статье (если она когда-нибудь будет), я буду рассматривать крайне симпатизирующий мне минималистичный и милый ауксланг (язык для международного общения) — Глобасу, для которого, возможно, я переведу несколько оригинальных уроков, ибо as far as I can tell учитывая мои текущие знания о сабже, он прост в изучении из-за аналитично-изолирующей грамматики и минималистичности вокабуляра.

Возможно, когда-то сделаю видеоверсию.

Источники

https://wiki.languageinvention.com/index.php?title=High_Valyrian_language (вики, посвященная языкам Питерсона и содержащая наиболее полную информацию о них)

https://en.wikipedia.org/wiki/Valyrian_languages (не рекомендую, очень много ложной или неполной информации о грамматике, но в неплохо в качестве исторической справки)


Источник: m.vk.com

Комментарии: