Компьютерная лингвистика и машинный перевод |
||
МЕНЮ Главная страница Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту Архив новостей ТЕМЫ Новости ИИ Голосовой помощник Разработка ИИГородские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Искусственный интеллект Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Психология ИИ Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Творчество ИИ Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2021-08-18 14:26 Леонид Иомдин 1. Начала компьютерной лингвистики Когда были проведены первые эксперименты по машинному переводу в США и СССР? Какие теории легли в основу нового направления лингвистики? 2. Машинный перевод на основе правил Что такое машинный перевод? Как подходят к задачам машинного перевода сегодня? Как осуществляется контроль смысла переведенного текста? 3. Микросинтаксис русского языка Какие виды синтаксиса существуют в русском языке? Как исследования синтаксиса помогают улучшить качество машинного перевода? Как лингвисты составляют корпуса текстов? Леонид Иомдин — кандидат филологических наук, исполняющий обязанности заведующего лабораторией компьютерной лингвистики ИППИ РАН им А. А. Харкевича, профессор кафедры компьютерной лингвистики Института лингвистики РГГУ, преподаватель Школы анализа данных. Источник: vk.com Комментарии: |
|