Русский жестовый язык (РЖЯ)

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2021-01-06 01:45

лингвистика

Русский жестовый язык (РЖЯ) — это национальная лингвистическая система, обладающая собственной лексикой и грамматикой, используемая для общения глухих и слабослышащих, живущих в России, на территории СНГ, а также ряде других стран: Израиль, Болгария и пр.

Общее число носителей РЖЯ более 120 тысяч человек.

Русский жестовый язык, вероятно, принадлежит к семье французской жестовой речи, также много лексики взято из австрийского жестового языка.

В русском жестовом языке сильное диалектное разделение. Имеются сведения о том, что от русской разновидности сильно отличаются варианты, существующие в Киргизии, Таджикистане и Узбекистане. Учебные заведения для детей с нарушениями слуха немногочисленны и находятся на значительном отдалении друг от друга, что также вызывает варьирование языка.

Грамматика русского жестового языка сильно отличается от грамматики русского словесного языка: поскольку слова сложнее преобразовывать морфологически, то грамматика (например, порядок и образование слов) более строгая, чем в русском языке.

Лексика русского жестового языка исследована недостаточно, особенно класс жестов, которые используются только в нём и не входят в лексику калькирующей жестовой речи, в частности, фразеологизмов. Собственно, сам РЖЯ считается мало изученным.

Первым исследователем русского жестового языка был директор Петербургского училища глухонемых, педагог Виктор Иванович Флери. Главный труд Флери — книга «Глухонемые, рассматриваемые в отношении к способам образования, самым свойственным их природе», изданная в 1835 году, впервые в истории анализировала жестовое общение глухих.

В конце 19 века в России преобладал устный метод обучения глухих, что вызвало вытеснение жестового языка звучащим. Известный сурдопедагог Николай Михайлович Лаговский, также активно изучавший жестовый язык, много писал об особенности его «естественной» и «искусственной» формы. Однако, в отличие от Флери, он пришел к выводу, что жестовый язык не знает грамматических форм и правил. Правда, имея большой опыт работы с глухими детьми, он признал, что "жестовая речь могла бы быть полезна как вспомогательное воспитательное средство, но её трудно удержать "в дозволенных ей границах".

Еще со времён СССР в России существует ряд проблем, связанных с вопросами подготовки переводчиков РЖЯ: имеется сильный недостаток кадров, так как устаревшая система государственного образования приводит к тому, что переводчики не владеют современными жестами. Кроме того, в учебном процессе жестовому языку часто отводится вспомогательная роль.

Однако, в последние года идет серьезная работа по популяризации русского жестового языка. Все чаще родители и учителя глухих детей начинают изучать РЖЯ, чтобы общаться с ними естественным для них способом.


Источник: vk.com

Комментарии: