Язык и познание: Введение в пострелятивизм |
||
МЕНЮ Искусственный интеллект Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту ТЕМЫ Новости ИИ Искусственный интеллект Разработка ИИГолосовой помощник Городские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2020-05-09 09:27 Полная версия новой книги С.Ю. БОРОДАЯ "ЯЗЫК И ПОЗНАНИЕ: ВВЕДЕНИЕ В ПОСТРЕЛЯТИВИЗМ" (М., 2020. - 800 с.; Институт философии РАН) в pdf. И розыгрыш 3-х печатных версий книги за репост!Книга представляет собой первое в России (и по охвату материала не имеющее прецедентов в мировой науке) исследование проблемы лингвистической относительности - вопроса о влиянии разных языков на когнитивные способности человека. Автор показывает, что на современном этапе изучение проблемы лингвистической относительности с неизбежностью трансформируется в анализ места языка в когнитивной архитектуре, что требует привлечения широкого спектра когнитивных наук. Книга будет интересна лингвистам, философам, когнитологам и гуманитариям широкого профиля. ВНИМАНИЕ! Печатная версия книги бесплатно достанется трем случайным людям, сделавшим репост записи. Победители будут объявлены 10 июня! Официальная АННОТАЦИЯ: "В книге рассматривается вопрос о воздействии структуры языка на познавательные способности его носителей, или проблема лингвистической относительности. В первом разделе представлен подробный анализ развития релятивистских идей с конца XVIII в. по 1990-е гг. Во втором разделе рассматриваются компаративные исследования 1990–2010-х гг., посвященные пространственной семантике, концептуализации времени, цветообозначениям и другим эмпирическим и теоретическим проблемам, связанным с тем, что можно охарактеризовать как неорелятивистское направление в психолингвистике и когнитивной антропологии. В третьем разделе представлена новая модель взаимосвязи структуры языка и когнитивных процессов, названная автором пострелятивизмом; также намечена программа будущих пострелятивистских исследований. На обширном материале (около 250 языков и несколько сотен эмпирических исследований) демонстрируется, что язык в режиме реального времени вовлечен в работу многих познавательных механизмов, и это отражается на характере когнитивного стиля его носителей." Выдержка из ВВЕДЕНИЯ: "Австралийские аборигены гуугу йимитир ориентируются по сторонам света: вместо того чтобы сказать «Человек стоит слева от дерева», они говорят «Человек стоит к востоку от дерева» или «Человек стоит к северу от дерева». Такая система требует постоянного и бессознательного умения определять направление сторон света и свое расположение относительно них, поэтому аборигены обладают прекрасными способностями к ориентированию на местности, которые превосходят даже способности специально обученных почтовых голубей. Мы не знаем, как аборигены гуугу йимитир представляют себе течение времени, однако известно, что австралийские аборигены куук тайоре, у которых имеется сходная система пространственной ориентации, мыслят время как движущееся с востока на запад. Эта метафора отличается от той, что распространена в европейских языках: носители английского языка, например, склонны считать, что будущее находится впереди, а прошлое – позади. В этой модели учитывается положение человека, поскольку проекция будущего и прошлого зависит от положения тела, и известно, что в процессе представления будущих или прошлых событий англичане бессознательно наклоняются вперед или назад соответственно. С ними готовы поспорить южноамериканские индейцы аймара, которые, напротив, полагают, что впереди находится прошлое, а позади – будущее, хотя их объединяет с англичанами то, что и в этой модели учитывается положение говорящего. Совсем иначе обстоит дело у папуасов юпно, которые связывают течение времени с главным холмом: время течет по холму, так что прошлое находится внизу холма, а будущее – наверху, и положение говорящего не имеет значения. Приведенные примеры характеризуются тремя общими чертами: во-первых, они касаются фундаментальных категорий человеческого опыта – пространства и времени; во-вторых, они свидетельствуют о принципиальных когнитивных различиях между представителями разных культур; в-третьих, во всех случаях имеются основания считать, что определяющим фактором в формировании различий является язык. Данная книга посвящена осмыслению исследований в лингвистике, когнитологии, антропологии и нейронауке, которые позволяют пролить свет на место языка в когнитивной архитектуре. В центре нашего внимания находится идея лингвистической относительности: представление о том, что структура родного языка влияет на мышление, восприятие, память и другие когнитивные способности, и это ведет к полной или частичной несоизмеримости когнитивных стилей и картин мира носителей разных языков. Принцип лингвистической относительности был впервые сформулирован на профессиональном лингвистическом и антропологическом уровне в рамках американского структурализма, что связано с углубленным изучением америндских языков, обладающих целым рядом особенностей в сравнении с индоевропейскими языками. Ключевую роль сыграло появление компаративных работ Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа в 1930-е гг. С этого периода принцип лингвистической относительности, или «гипотеза Сепира-Уорфа», активно изучается языковедами и психологами, но, надо сказать, с переменным успехом. Исследования достигают кульминации в 1990–2010-е гг., когда лингвистическая относительность, по сути, трансформируется в масштабный антропологический проект, который посредством сравнительного анализа представителей разных культур призван определить подлинное место языка в структуре когнитивности. Такая трансформация проблемы лингвистической относительности связана с рядом тенденций в когнитивной науке: конструктивизм, преодоление коммуникативистского взгляда на язык, признание роли телесности и социокультурного опыта в формировании познавательных способностей, ориентация на кросскультурный анализ и др. Она также стала возможна благодаря введению новых приборов и методов для изучения взаимосвязи языка и мышления: компьютерный анализ, айтрекинг, разнообразные датчики движения, магнитно-резонансная томография (МРТ), функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ), электроэнцефалография (ЭЭГ), неинвазивная стимуляция мозга и др. С 1990-х гг. количество подвергнутых анализу языковых сообществ выросло в разы, но оно все еще остается ничтожным в сравнении с общим числом народов, существующих на планете. Учитывая тот вызов, который перед малыми социокультурными мирами ставит глобализация, сейчас у нас имеется последний шанс зафиксировать эти миры в аутентичном виде, поэтому крайне необходимо расширение полевых исследований и вовлечение в этот проект молодых ученых". Краткое описание основных достижений работы (из Фейсбука автора): "Хочу тезисно изложить основные достижения - по крайней мере, из того, что кажется важным мне. Возможно, это поможет потенциальным читателям правильно сориентироваться в такой большой работе. 1. Прежде всего, без лишней скромности и чисто объективно отмечу, что по объемам материала и степени обобщения это не имеющее аналогов в мире исследование проблемы лингвистической относительности (когда я начинал писать книгу, вообще никаких работ по современному этапу этой проблемы не было; в процессе написания вышла работа Калеба Эверетта, но моя все равно намного больше и подробнее, не говоря уже про теоретическую составляющую, которая у Эверетта отсутствует). Все первоисточники проработаны в оригинале. Там, где есть русские переводы, я сверял все с оригиналом (в итоге, например, оказалось, что Уорф у нас безобразно переведен). В книгу включены все известные мне (на 2015 г.) работы экспериментальной направленности по этой теме - благодаря сайхабу и либгену (без них вообще эта книга не могла бы состояться)... Также проанализированы все сколько-нибудь значимые теории (психолингвистического типа). В общем, уже только из соображений масштаба и охвата с этим нужно ознакомиться. 2. В книге дана наиболее полная (из известных мне) реконструкция взглядов Сепира и Уорфа на проблему лингвистической относительности. В процессе работы я наткнулся на книжку Пенни Ли по Уорфу. Книжка хорошая, но и там хватает огрехов (я показываю, в чем они состоят). Система Уорфа (или, точнее, прото-система, ведь он рано умер и не систематизировал свои идеи) выглядит теперь вполне логичной и оригинальной (я бы даже сказал - современной!), а его принцип лингвистической относительности включен в более общий контекст его концепции "языкового мышления" (близкой, между прочим, к теории Выготского, хотя Уорф не мог быть знаком с его работами) 3. В книге представлен наиболее полный на данный момент анализ проблемы концептуализации пространства в языках, точнее - систем ориентации. Также показано многообразие этих систем на примере десятков языков. 4. Книга содержит анализ сотен экспериментов по таким разным областям, как концептуализация пространства, восприятие времени, структура числовых репрезентаций, концептуализация движения, числительных, аспекта, агентивности и др. Притом включены и поведенческие, и нейрофизиологические эксперименты. Делаются теоретические выводы и реконструируется общая модель, позволяющая объяснить, как во все эти эксперименты включен язык. Кроме того, отдельно расписано влияние языка на различные когнитивные способности (опять же, по материалам экспериментов) - категоризацию, память, пространственную ориентацию, навигационное счисление, цветовое восприятие, моторику, зрительную систему и др. - что должно быть особенно ценно для когнитологов (аналогов такой росписи в мире до сих пор не существует, насколько я знаю). 5. Книга содержит подробный анализ работ по симуляционной семантике - направлению, почти не известному у нас. Целая глава выделена под то, чтобы показать, как эти исследования позволяют по-новому посмотреть на участие языка в механизмах конструирования смысла (в контексте современных "воплощенных" [embodied] тенденций в когнитивной науке). 6. В книге (и это самое главное!) намечена теоретическая модель, позволяющая по-новому посмотреть на место языка в когнитивной архитектуре и указать нетривиальные направления исследования, которые предчувствовались Сепиром и Уорфом, но получили в западной когнитивной антропологии лишь частичное развитие. Кроме того, несколько десятков страниц посвящено детальной формулировке программы исследований с учетом имеющихся трендов в когнитивной антропологии, психологии развития и нейронауке... 7. Намеченная теоретическая модель включает в себя основные достижения изучения проблемы лингвистической относительности, функциональной лингвистики, посткогнитивизма, психологии развития, советской культурно-исторической школы, нейронауки и даже немного философии языка. Как это все может быть связано? Легко. Дисциплинарные границы искусственны. Речь идет о языке и мышлении, а все когнитивные науки так или иначе имеют к этому отношение. 8. Тем не менее книга вводная. Почему? Потому что до законченной теории пока еще далеко. Мы имеем наброски. Экспериментальные исследования слишком разнородные, хотя очевидные тенденции все-таки есть. Конечно, все зависит от того, что мы понимаем под "законченной теорией". Я буду удовлетворен только такой теорией, которая объяснит (экспериментально отмеченную) вовлеченность языка во многие психические процессы в онлайн-режиме, с другой же стороны - объяснит функциональные тенденции в устройстве языков мира в контексте когнитивной конституции человека, а заодно - нейронные механизмы всего этого. Да, до такой теории пока еще действительно далеко - просто из-за недостатка материала по отдельным, "точечным" проблемам. Но самого материала по теме - очень много. И для начала нужно ввести его в оборот и систематически осмыслить, набросав эскиз теории, от которой можно отталкиваться в дальнейшей работе. Будет ли это дело продолжено? Зависит от рецепции аудитории. Тут один человек мало что способен сделать. Нужна целая исследовательская группа" Источник: www.labirint.ru Комментарии: |
|