Семантика словосочетаний

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2020-02-09 12:25

лингвистика

Ю.Д. Апресян пишет: «…В общем случае значение слова является не простой совокупностью множителей, как думали раньше, а определённым образом упорядоченной их последовательностью или последовательностями. Одна и та же совокупность множителей, расположенных в разном порядке, даёт разные слова или сочетания слов естественного языка, ср. “каузировать кого-то переставать иметь” = лишать, а “переставать каузировать кого-то иметь” = переставать давать» [Экспериментальное исследование семантики русского глагола, с. 9]. Однако это не совсем так, дело не только в упорядоченности множителей. Как обычно, от традиционного взгляда на язык ускользает личностный аспект (и в этом нет ничего предосудительного). Например, словосочетание “мой брат” выражает только семантику ‘кровный родственник мужского пола, являющийся ребёнком моих же родителей’. На самом деле не только это. Важно не только то, что словосочетание (как и слово) актуализирует некоторый фрагмент опыта общения и познания, но ещё и то, какую роль этот фрагмент играет в жизни человека или в значительной её части.

Этот существенный аспект семантики как раз и обнаруживается при психолингвистическом подходе к слову (или словосочетанию), который не игнорирует личностное отношение человека к семантике слова, а принимает его, отношение, в качестве объяснительного принципа. Интересны, например, такие ассоциации на словосочетание ВАШ БРАТ, как “нет”, “старший”, “сестра”, “маленький”, “умер”, “Дашуся”, “Максим”, “спортсмен”, “гитарист”, “уехал”. Они отражают не просто реальное положение дел (сестра, а не брат), но и то, как, в каком качестве обозначаемый словосочетанием предмет дан самому субъекту. Ещё сильнее это личностное отношение выражено в ассоциациях типа “идиот”, “дебил”, “лох”, “пидр”, “пример”, “пуська”, “прелесть”, “толстенький” и др.

Можно, конечно, сказать, что таких ассоциаций мало в ассоциативном поле и они ничего не решают (хотя вообще-то не так уж мало). Но это и означает просто игнорировать их, считать, будто их не существует. Настоящий учёт человеческого фактора требует понимания того, что ассоциации типа ВАШ БРАТ – “семья”, “приехал”, “гиперактивный”, “растёт”, “забота”, “серьёзный”, “младше”, “двойняшка” тоже окрашены личностным отношением и эмоцией. Только в этих ассоциациях они для стороннего наблюдателя не проявляются, но для самого субъекта эти ассоциации, вполне возможно, тоже весьма эмоциональны и личностно значимы. Психолингвистическое исследование языка не может игнорировать личность носителя языка лишь по той причине, что она не видна для исследователя в конкретном языковом материале.

Комментарии: