«Непослушание миру сему» |
||
МЕНЮ Искусственный интеллект Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту ТЕМЫ Новости ИИ Искусственный интеллект Разработка ИИГолосовой помощник Городские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2020-02-23 14:21 В статье показана роль русской философии творчества в рассмотрении смысловых значений текста как информационного (эссенциального), коммуникативного, аксиологического, социального феномена. Наряду с этим показывается слож- ность и глубина явления текста, которая остается не раскрытой и не понятой даже в существующих вариативных типоло- гиях, поскольку до сих пор ведущее значение в исследованиях текста отдавалось информационной его функции — смыс- лу как чистому инструментарию в контексте такого же чистого рационализма. В статье исследуется, как и почему русская философия творчества уводит анализ текста в творческие, открывающие простор принципиально иному знанию ракурсы и отвергает рассмотрение текста как инструментария для удовлетворения насущных человеческих потребностей. В современную эпоху проблема текстового феномена не является чистой прерогативой лингвистики, поскольку текст несет в себе информационное (эссенциальное), коммуникативное, аксиологическое, социальное и другие значения. Од- нако вся сложность и глубина явления текста сохраняется нераскрытой и непонятой, в том числе принципиальным вопро- сом остается сам смысл понятия «текст». До сих пор не существует общепризнанного и однозначного определения текста. Не последней причиной такого положения дел является глубинная и таинственная связь языка с самим процессом зарож- дения и формирования мысли. Следует вспомнить, например, фрагмент «Курса общей лингвистики» Ф.Д. Соссюра: «по- скольку языковая деятельность в большинстве случаев недоступна непосредственному наблюдению, лингвисту приходит- ся считаться с писаными текстами как с единственными источниками» [Соссюр, 1998, c. 12.]. Одной из попыток осмысления сущностного феномена текста являются различные варианты классификации его видов, в которых чаще всего приоритет отдается функциональному значению текста. Однако решение эпистемологической проблемы необходимо должно учиты- вать противостояние двух наиболее влиятельных современных лингвистических концепций: теории речевых актов и функционально-коммуникативной теории языка [Энциклопедия эпистемологии… 2009, c. 958]. В настоящее время наиболее последовательной и гибкой представляется система текстов (их типология), основанием которой является теория функци- ональных стилей при учете коммуникативно-прагматических условий текстообразования [Энциклопедия эпистемологии… 2009, c. 958]. В нашей работе мы сосредотачиваемся на философской проблематике, в первую очередь, художественных текстов, как прозаических, так и поэтических, при этом имея в виду мысль М.М. Бахтина, что теория текста, выходя за пределы лингвистики, становится своеобразной прототеорией культурного объекта вообще [Бахтин 1976]. Сфера наших интересов — именно преодоление знаковой реальности как самоценной и понимание глубинных условий и возможностей формирования образного познания, что и является ключевой чертой художественного текста. Пока ведущее значение отдается информативной функции текста, т.е. он рассматривается как чистый инструмента- рий и обслуживающее звено насущных человеческих потребностей. В результате этого гибельного процесса текст начи- нает мстить за самого себя: из него в принципе уходит постоянство смыслов — последние актуализируются лишь тогда, когда в действие вступает принцип выгоды и господствующего в современном обществе экономоцентризма. Смыслы из текста уходят, заменяясь на антропоцентричные условности. По сути, эту ситуацию можно определить как эпоху пост- постмодерна, ибо даже постмодернисты были озабочены опустошением аксиологических начал слова. Однако данное положение не есть катастрофа нашего времени, она гораздо глубже, поскольку имеет онтологические, мировоззренче- ские корни, принципиально не удивительные для философа — для человека, всматривающегося вглубь вещей. Доста- точно и красноречиво вспомнить гений Гераклита Эффеского VI в. до н.э., за сложность и мистику прозванного совре- менниками Темным: относительный, понятийный характер слов и оценок не означает их условности, ибо «для ослов, быков и свиней все условно, за исключением корма» (цит. по: [Кессиди 1982, c. 163]). Чем это не прозрение в современ- ность за две с половиной тысячи лет — только вид корма изменился, он стал носить финансовый характер. Для глубинного и конкретного понимания этой проблемы следует, хотя кратко, обратиться к ее истории в западноевро- пейской и — в альтернативном ракурсе — в русской философии. Начать надо с ухода от столь примитивного понимания смысла слова и текста и вернуться хотя бы к той проблематике, которую с глубочайшей болью и критическим профессио- нализмом вскрыли постмодернисты. Ведь для них проблема жизни текста представлялась все-таки более сложной, чем чисто утилитарная, чисто информационная его направленность. Постмодернисты в кризисе текста, в его самопроизволь- ной жизни, видели гибель и разложение культуры и человека. Такие ведущие философы этого направления, как Ж. Дери- да, Ж. Делез, Ж. Бодрийяр, Ж.-Ф. Лиотар, Ж. Батай, М. Фуко и др. говорили в первую очередь о потере аксиологического значения текста: последний становился совокупностью условных знаков, за которыми когда-то прятались не получившие утверждения в человеческой жизни понятия, как совесть, свобода, любовь, бессмертие души, Бог…Постмодернисты так же настаивали на том, что в результате подобного аксиологического краха, текст становится рационализированной иг- рушкой, роботом-конструктором для скучающего человеческого сознания или копией того, чего никогда не было и о чем в самые сокровенные минуты рефлектирующий человек все-таки тоскует. Фактически постмодернисты обозначили отноше- ние к тексту, предшествующее современности, который опустошенный текстологический конструкт заполнила эгоистиче- ским содержанием ради удобства и выгоды, поставив последнюю точку в начавшимся кризисе. Слов больше нет, остались условности или договоры (конвенции) о том, как получить больше «корма» с наименьшими трудозатратами. Отсюда вполне зримо видно, что текст невозможно и не должно рассматривать и как самостоятельный феномен, ото- рванный от человека и общества, и как чисто коммуникативный функционал. Таковые его модусы существования есть последовательные ступени распада текста как культурного феномена и утери человеком сакрального дара — слова. Настоящий текст, прежде всего, заключает в себе онтологический смысл, причем не синтезированный, не искусственно вложенный в него человеком, но присутствующий в нем как сакральная цельность, как эманация бытия. Можно вспом- нить одну из знаменательнейших книг западноевропейского экзистенциализма «Язык как дом бытия» М. Хайдеггера. Следует подчеркнуть, что и постмодернисты пытались искать горизонты выходов из эпохи мировоззренческой пустоты и деконструкции смыслов. Наиболее яркой и одновременно трагической здесь выступает концепция Ж.-Ф. Лиотара — со- здателя «нерепрезентативной эстетики», в которой в поисках невоспроизводимого и неделимого эстетического начала пытался обозначить необесцененные смыслы, но в итоге в жизни современной ему культуры таковых не обнаружил. Ли- отар открыл, что в современном мире науко- и техноцентризма само знание становиться не обретением неких новых смыслов, а делается операциональным и преподносится как информационный товар: поставщики и пользователи зна- ния все более относятся к нему как потребители и производители закодированных благ, в стоимостном варианте. По Лиотару, знание производится и будет производится для того, чтобы быть проданным. Эту ситуацию французский мыс- литель оценивал как гибель всякой способности к созиданию и разложение цивилизации, которая позабыла, что когда- то она была культурой. Лиотар как и другие постмодернисты видели единственный исход из этого тупика: возрождение творческого начала, что само по себе является не простым и принципиально иррациональным процессом; для его обо- значения Лиотар пытался ввести такое понятие как «паралогия». В этом термине формулируется попытка создания фи- лософии творчества, где последняя понимается как свободное воображение, порождающее принципиальную новизну и дающее новые оригинальные методологические повеления. По сути, жизнь этой концепции оказалась не развернутой; если брать на себя право критики, можно утверждать, что это произошло по причине поиска не онтологических, а мето- дологических оснований новизны, что вообще характерно для западноевропейской философии с ее приоритетом фор- мально-рациональных начал, в контексте которых само творческое воображение понимается как последнее усилие ис- сушенного цивилизацией антропоса. В русской философии и литературе проблема текста как такового существовала в несколько ином ракурсе, и структу- ралистские концепции всегда развивались только на периферии. Русский подход к слову был всегда онтологическим: слово (а, соответственно, и текст) рассматривались не столько как символ, сколько как вышний, сакральный дар, име- нующий, открывающий творение. Текст в русской интерпретации считался принципиально не серьезным, если он был только игрой; он всегда должен был нести глубинное и аксиологическое восприятие бытия и потому он неотделим от философии творчества. С древнейших, летописных времен текст в русской традиции является средоточием смысла и ценностного отношения к жизни. В русской литературной и философской традиции так же существует проблема невыразимости мысли словом, но она имеет внутренние, более сложные, чем конструктивистские, основания. Невыразимость в русском понимании означает принципиальную несказанность, очерчивает границы возможного применения слов вообще с велением перехода с дис- курсивной на образную реальность — как переход в иную онтологию, или инобытие. Достаточно вспомнить фрагмент тютчевского стихотворения «Silentium»: Молчи, скрывайся и таи И чувства и мечты свои — Пускай в душевной глубине Встают и заходя?т оне Безмолвно, как звезды? в ночи, — Любуйся ими — и молчи. В русской традиции за словом, т.е. в несущем смысловую реальность тексте присутствует сам духоносный луч – тот предмет, который так трагично и вместе безуспешно ищет западная исследовательская мысль в самих словах и методо- логическими путями. Чего стоит одно фетовское «О, если б без слова сказаться душой было можно!»… При всем таковом глубинном переживании проблемы невыразимости феномен текста в русской традиции не теряет не только своего онто- логического, но и коммуникативного значения. В основе слова и текста стоит творческий акт личности, причем творче- ство всегда понимается как служение и восхождение к Абсолюту — к Богу, перед ликом которого каждый раскрывает полученный бесценный дар духовного бытия и индивидуальной жизни. Поэтому за онтологическим горизонтом текста всегда стоит неповторимая личность, «субстанциальный деятель», используя выражение Н.О. Лосского, а не обезличен- ная, оперативная, обслуживающая горизонты века сего, информация. Таким образом, текст никогда не есть и не может быть чисто коммуникативным и социальным явлением, потому что, не разрушаясь изнутри, не превращаясь в жонглирование понятиями, он может существовать только тогда, когда от- крывает врата в иную реальность, а именно этот процесс, этот сложнейший акт предметно осмысливает только филосо- фия творчества. Об этом ярко говорил один из дерзновеннейших русских мыслителей Н.А. Бердяев: «Творческий акт…по сущности своей есть непослушание “миру сему” и его уродству. Творческий акт есть дерзновенный прорыв за пределы этого мира, к миру красоты» [Бердяев 1994, c. 228]. Кулешова Ирина Владимировна, кандидат философских наук, доцент кафедры философии и социологии Заочного финансово-экономического института Финансового университета при Правительстве РФ Комментарии: |
|