Уроки орфоэпии. Становление русского литературного произношения

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2019-10-28 19:00

лингвистика

Как известно, нормы произношения и ударения являются объектами изучения лингвистической дисциплины орфоэпии. Соблюдение орфоэпических норм в речевой деятельности на школьных занятиях очень важно, так как ненормативное произношение часто ведет к коммуникативному промаху, непониманию говорящего слушателями, к созданию негативного впечатления об авторе речи.

В видеоуроке, посвященном рассмотрению некоторых аспектов русской орфоэпии, рассматриваются вопросы становления произношения, разницы между старомосковским и петербургским произношением, литературной нормой и диалектными особенностями произношения.

Возникновение московского городского говора

Столкновение на территории средневековой Москвы двух колонизационных потоков (кривичей, ильменских славян с северо-запада и вятичей с юга) в современной лингвистике рассматривается как причина своеобразия московского городского говора.

Основными характеристиками московского говора этого периода является аканье и эканье (иканье).

Аканье

До XVI века москвичи окали, однако в первой четверти XVI века в Москву стали стекаться «акающие» южновеликорусские наречия. К XVII веку московское аканье становится господствующим («С М[а]сквы, с п[а]сада, с [а]в[а]щно[ва] ряда»). Кроме того, южнорусское аканье изменило написание некоторых слов: расти, растение, возраст стали писаться через а.

Эканье (иканье)

Еще одной характерной особенностью московского говора вплоть до XIX века было эканье, которое заменилось просторечным иканьем: в безударных слогах после мягких согласных [э] произносится как [и]: в[и]сна, брянские л[и]са.

Русский язык. 7 класс

Русский язык. 7 класс

Электронная форма учебника (ЭФУ) — это электронное издание, соответствующее по структуре, содержанию и художественному оформлению печатной форме учебника и содержащее мультимедийные элементы и интерактивные ссылки, расширяющие и дополняющие содержание.

Петербургское произношение: особенности, примеры

Петербургское произношение рассматривается лингвистами как «конкурент» московского говора, постепенно усиливающий свои притязания на роль общелитературного образца во второй половине XIX века, но так и не ставший таким эталоном произношения. Однако некоторые особенности петербургского произношения все-таки оказали влияние на развитие системы русского литературного произношения.

Основные особенности петербургского произношения

  1. Произношение сочетания -щн- как [шн], а не [щн]: помо[шн]ик, су[шн]ость.
  2. Произношение слова дождь как [дошт’], а дождя как [дажд’?].
  3. Произношение твердых согласных перед [е] в заимствованных словах: [т?]зис, [с?]ссия.
  4. Произношение мягкого [с’] в возвратных частицах глаголов: учил[с’а].
  5. Произношение сочетания -чн- как [ч’н]: було[ч’н]ая.
  6. Произношение ч перед т в союзах что, чтобы как [ч’]: [ч’т]о, [ч’т]обы.
  7. Произношение сочетания [кк] вместо [хк] в слове легка: [л’екк?].
Верны оба варианта!
Старомосковское произношение: особенности, примеры

В XIX-XX веках московский говор оформился в особую фонетическую систему, называемую старым московским наречием (старомосковским говором).

Основные особенности старомосковского произношения

  1. Сочетания -чн-, -чт- часто произносились как [шн] и [шт]: було[шн]ая, [шт]о (что), [шт]обы, коне[шн]о, яи[шн]ица, наро[шн]о, ску[шн]о, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, деви[шн]ик и т.д.
  2. Если сохранение [ч] в сочетании -чн- поддерживалось родственными образованиями со звуком [ч], написанию -чн- соответствовало в произношении [ч’н]: да[ч’н]ый (от слова дача), све[ч’н]ой (от слова свеча), ре[ч’н]ой (от слова речка) и т.д.
  3. Произношение -чн- как [ч’н] сохранилось в словах книжного происхождения: беспе[ч’н]ый, поро[ч’н]ый, ал[ч’н]ый, цини[ч’н]ый, мра[ч’н]ый, ве[ч’н]ый и т.д.
  4. Буквосочетания зж, жд, жж по старой московской норме произносились с долгим мягким звуком [жж’]: до[жж’]и, дро[жж’]и, по[жж’]е и т.д.
  5. Возвратный постфикс -сь, -ся согласно нормам старомосковского говора произносился твердо: бою[с] (боюсь).
  6. Прилагательные на -гий, -кий, -хий (например, чуткий, ленинградский), по-старомосковски произносятся как нечто среднее между [кай’] и [кэй’]: чут[каэй’], ленинградс[каэй’].
  7. Влияние моды на произношение: И. Северянин предлагал произносить слово изба как [э]зба.
Понятие нормы. Орфоэпическая норма

Орфоэпические нормы лингвисты рассматривают как исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов. Говоря об орфоэпической норме, ученые разделяют ее на старшую и младшую, на норму высокого и нейтрального стиля произношения.

Как правило, в школе изучаются четыре раздела орфоэпии:

  1. Орфоэпия согласных звуков
  2. Орфоэпия гласных звуков
  3. Орфоэпия отдельных грамматических форм
  4. Орфоэпия заимствованных слов

Орфоэпия согласных звуков

В русской речи происходит оглушение звонких согласных в конце слова, например, хле[п] (хлеб), са[т] (сад), любо[ф’] (любовь).

На месте г перед глухим согласным произносится [к]: де[к]тя, но[к]ти, отя[к]чать. Но в корнях легк-/легч-, мягк-/мягч- произносится [х] перед [к]: ле[х]кое, мя[х]кая, мя[х]че и [х’] перед [к’]: ле[х’]кий, мя[х’]кий.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, а второй — глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка (ложка), про[п]ка (пробка).

Если первый глухой, а второй — звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба (сдоба), [з]губить (сгубить).

Перед согласными [л], [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед [в] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о.

Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например, сочетания сш и зш произносятся как долгий твёрдый согласный [ш]: ни[шш]ий (низший).

Орфоэпия гласных звуков

По нормам современного литературного произношения звук [а] произносится на месте букв а и о в первом предударном слоге после твердых согласных: [ра]са (роса), [ва]да (вода).

В первом предударном слоге после твердых шипящих [ж] и [ш] гласный [а] произносится как звук, средний между [ы] и [э]: [жыэ]леть (жалеть), к со[жыэ]ле’нию (к сожалению), ло[шыэ]дей (лошадей).

В первом предударном слоге после мягких согласных на месте букв е и я произносится [иэ]: [в’иэ]дро (ведро), [п’иэ]ти (пяти).

Орфоэпия отдельных грамматических форм

Прилагательные мужского и среднего рода родительного падежа единственного числа на -ого, -его произносятся со звуком [в]: ново[ва] (нового), сине[ва] (синего).

В словах сегодня, итого и производных от них произносится звук [в]: се[в]одня, ито[в]о.

Русский язык. 8 класс

Русский язык. 8 класс

Учебник, продолжающий завершённую линию учебно-методических комплексов по русскому языку под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта для 5—9 классов, написан по оригинальной авторской методике, реализующей идею синтеза речевого развития школьников со специальной лингвистической подготовкой; одобрен экспертными организациями, соответствует ФГОС и включен в Федеральный перечень учебников.

Купить

Орфоэпия заимствованных слов

В некоторых заимствованных словах высокого стиля речи отсутствует качественная редукция безударного гласного [о], наблюдается оканье: б[о]а, д[о]сье, п[о]эт, ф[о]йе, р[о]к[о]ко, адажи[о], сольфеджи[о] и др.

Параллельно с этим произношением существует cтилистически сниженное произношение, характеризуемое аканьем: д[а]сье, В[а]льтер.

В некоторых заимствованных словах не происходит позиционного смягчения согласных [д], [т], [з], [с], [м], [н], [р] перед [э]: антит[э]за, ст[э]нд, парт[э]р, инт[э]рвью и др.

В большинстве заимствованных слов, освоенных русским языком довольно давно, наблюдается позиционное смягчение твердых согласных перед [э], соответствующее орфоэпическим нормам современного русского языка: [т’э]ма, [т’э]рмин, му[з’э]й, пио[н’э]р, бас[с’э]йн и др.

Динамичность орфоэпической нормы

Подведем итоги.

Нормы литературного произношения — это развивающееся, постоянно изменяющееся явление.

Современное русское литературное произношение начало складываться в XVIII в. на основе устной речи Москвы как центра русского государства и московского просторечия, образовавшегося на базе северных и южных русских говоров.

К XIX в. старомосковское произношение оформилось как орфоэпический образец и распространило свое влияние на произношение населения всей России.

Современное литературное (нормативное) произношение, в основном сохранившее старомосковские нормы, постепенно «отходит» от этих норм и продолжает изменяться.

В  электронном учебнике М. М. Разумовской по русскому языку для 7 класса (УМК В. В. Бабайцевой) со страницы 13 начинается параграф «Фонетика и орфоэпия». Можно повторить пройденное в 5-6 классах,  перейти к выполнению заданий и прослушать правильное произношение некоторых слов.

Фонетика и орфоэпия

 

Фонетика и орфоэпия

Источник: rosuchebnik.ru

Комментарии: