Как изучение нескольких иностранных языков позволит избежать появления «раннего Альцгеймера» |
||
МЕНЮ Искусственный интеллект Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту ТЕМЫ Новости ИИ Искусственный интеллект Разработка ИИГолосовой помощник Городские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2019-08-06 20:00 Если не собираешься на ПМЖ в другую страну, стоит ли забивать голову изучением иностранного языка? В турпоездке прекрасно можно обойтись без него. Такое мнение нередко можно услышать не только от наших соотечественников. Более того, в Госдуме есть депутаты, которые предлагают ограничить изучение иностранного языка даже в школе, мол, ни к чему это детям. Однако ученый мир с таким подходом категорически не согласен. И дело здесь не только в общем уровне развития школьников и еще множестве плюсов, которые дает знание хотя бы одного иностранного языка, это еще и состояние умственного здоровья в глубокой старости. Группа ученых нейропсихологов обследовала мозг профессиональных переводчиков. Выяснилось, что при изучении иностранного языка мозг растет в буквальном смысле: увеличиваются гиппокамп (часть мозга, которая участвует в консолидации памяти, то есть, в переводе кратковременной памяти в долговременную), а также некоторые участки больших полушарий. Затем исследования продолжились. Была отобрана группа в составе 211 человек преклонного возраста, страдающих болезнью Альцгеймера. 102 человека из них владели двумя или более языками, а 109 – только родным. Выяснилось, что первые признаки синдрома болезни Альцгеймера у билингвов (людей, владеющих двумя и более языками) наступали на 4,3 года позже, чем у второй группы. К состоянию деменции развитие заболевания у билингвов приводило на пять лет позже, чем у тех, кто языки не изучал вообще. Это подтверждают и канадские ученые, которые в результате экспериментов установили: билингвы за счет развития нейронных связей отодвигают потерю памяти на несколько лет. Их мозг остается в большей сохранности, что помогает дольше иметь хорошую память и впоследствии значительно отодвинуть снижение интеллектуальных способностей. Об увеличении объема связанных с речью мозговых образований при обучении второму и последующим языкам говорит и переводчик англо-американской литературы, автор классических переводов многих произведений, Виктор Голышев. Он ссылается на исследования ученых, которые с помощью магнитно-резонансной томографии (МРТ) доказали это наглядно. Помимо этого установлено, что у людей, которые знают более одного языка, лучше развиты когнитивные (познавательные) навыки. «Давно замечено, что бедность языка коррелирует с недостаточностью умственного развития», – говорит Виктор Голышев. Это подтверждает выражение философа Людмига Витгенштейна «пределы нашего познания определяются границами нашего языка». Нейролингвист, доктор филологических наук, доктор биологических наук, профессор Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Черниговская считает, что, обладая только родным языком, мы существуем в одном, ограниченном этим языком, мире. Знание иностранных языков «знакомит нас с другими цивилизациями». Профессор не сомневается в том, что в любой науке – будь то физика или информатика, не говоря уже о литературе – нельзя усвоить все только через переводы. Работая с языковыми оригиналами, человек расширяет спектр собственных знаний. Это, в свою очередь, позволяет ему максимально долго иметь «светлую голову» и хорошую память. «Языки влияют на мыслительные процессы, память и личность», – говорит доктор биологических наук, психофизиолог, глава лаборатории нейрофизиологии и нейроинтерфейсов МГУ, Александр Каплан. Как это происходит, подробно описывается в работах Джудит Кролл – профессора психологии, лингвистики и женских исследований в Университете Риверсайд в Калифорнии. Ее специализация – психолингвистика, где она особое внимание уделяет овладению вторым языком и двуязычной языковой обработке. Как только какая-либо информация поступает в мозг человека извне, она тут же модифицирует нейронные связи. В этом смысле мыслительная деятельность билингва никогда не будет равнозначной с монолингвом, то есть, говорящим только на одном языке. Дело в том, что билингвы, получая информацию, буквально на автомате воспроизводят ее у себя на двух языках, причем даже тогда, когда разговор происходит на одном. Ученые уверены, что именно это свойство помогает людям, владеющим несколькими языками, развивать управляющие функции мозга и при этом проявлять большую когнитивную гибкость по сравнению с монолингвами. Психолог из Университета Торонто Эллен Биалисток активно разрабатывает возникшую в восьмидесятые годы прошлого века идею «билингвального когнитивного превосходства». За 30 лет в результате большого количества исследований ученые выяснили, что билингвы, начиная с детского возраста, быстрее и лучше выполняют поставленные перед ними задания, требующие переключения внимания, решения ситуаций, связанных с когнитивным диссонансом, либо выбора соответствия запроса и информации. Это хорошо прослеживается на протяжении всей жизни билингвов и даже в глубокой старости резко выделяет их умственные способности на фоне монолингвов. В ходе одного из экспериментов достаточно сложные тесты были предложены людям, владеющим двумя и более языками, и тем, кто владел только одним. В выборке были представлены испытуемые разных возрастных групп. Как правило, молодежь намного легче справлялась с логическими задачами и переходом от одного типа заданий к другому, нежели люди в возрасте 50 лет. Но у билингвов эта разница была не столь заметной в сравнении с теми, кто изучением языков себя не обременял. Интересное мнение высказала сотрудник научно-учебной лаборатории нейролингвистики Университета Мэриленда (США) Анна Лукьянченко. Она считает, что человек, знающий только один язык, становится менее терпимым, более подозрительным и ограниченным. С возрастом эти недостатки разрастаются неимоверно. Как правило, тем, кто знаком с другой культурой по ее языку, литературе, такие пороки характера несвойственны, в крайнем случае, не в столь категоричной форме. Комментарии: |
|