Формальная логика “request-response” в изучении английского: преимущества программистов |
||
МЕНЮ Искусственный интеллект Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту ТЕМЫ Новости ИИ Искусственный интеллект Разработка ИИГолосовой помощник Городские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2019-04-19 15:57 Я всегда утверждаю, что самые талантливые лингвисты — это программисты. Связано это с их образом мышления, или, если хотите, с некоторой профессиональной деформацией. Для раскрытия темы приведу несколько историй из жизни. Когда в СССР был дефицит, а мой муж был маленьким мальчиком, его родители где-то достали колбасу и подали на стол на праздник. Гости ушли, мальчик посмотрел на оставшуюся на столе колбасу, нарезанную аккуратными кружками, и спросил, нужна ли она ещё. “Бери бери!” — разрешили родители. Ну, он взял, пошел во двор, и стал с помощью колбасы учить соседских кошек ходить на задних лапках. Папа с мамой увидели и возмутились разбазариванием дефицитного продукта. А мальчик недоумевал, и даже обиделся. Ведь он же не втихушку стащил, а честно спросил, нужна ли еще колбаса… Нет нужды говорить, что этот мальчик, когда вырос, стал программистом. К зрелому возрасту таких забавных историй у айтишника накопилось множество. Например, однажды я попросила мужа купить курицу. Покрупнее и побелее по цвету чтобы птичка была. Он с гордостью принес домой огромную белую… утку. Я спросила, неужели он хотя бы по цене (утка стоит гораздо дороже) не задумался, ту ли птицу он покупает? Ответом мне было: “Ну, ты же о цене ничего не говорила. Сказала, птичку покрупнее и побелее. Я и выбрал из всего ассортимента самую крупную и самую белую ощипанную птицу! Задачу выполнил.” Я облегченно выдохнула, поблагодарив про себя небеса за то, что в магазине в тот день не было индейки. В общем, на ужин была утка. Ну, и масса других ситуаций, в которых человек неподготовленный может заподозрить жесткий троллинг и даже обидеться. Гуляем по восхитительному южному пляжу, я мечтательно говорю: “Эх, так хочется чего-нибудь вкусненького…” Он, оглядевшись, заботливо спрашивает: “Хочешь, нарву плодов кактуса?” Я надулась, едко поинтересовавшись, не пришло ли ему случайно в голову сводить меня в уютное кафе с пирожными, например. Муж ответил, что кафе в округе не увидел, а вот плоды опунции, которые он заметил в зарослях кактуса, очень даже вкусны, и вполне могут удовлетворить мой запрос. Логично. Обижаться? Обнять и простить? Посмеяться? Данную особенность профессионального мышления, порой провоцирующую курьезы в быту, айтишники могут поставить себе на службу в нелегком деле изучения английского. Проиллюстрированный выше способ мышления (не будучи психологом, рискну условно охарактеризовать его как формально-логический), а) резонирует с некоторыми принципами работы человеческого подсознания; б) как нельзя лучше резонирует с некоторыми аспектами грамматической логики английского. Особенности подсознательного восприятия запроса Психология считает, что человеческое подсознание понимает все буквально и не обладает чувством юмора. Как и компьютер, с которым айтишник “общается” больше времени, чем с людьми. Подслушала у одного практикующего психолога метафору: “Подсознание — это великан, у которого нет глаз, нет чувства юмора, и который всё понимает буквально. А сознание — это зрячий лилипут, который сидит на шее великана и им управляет.” Какая команда считывается великаном-подсознанием, когда лилипут-сознание произносит: “Мне нужно изучить английский”? Подсознание принимает REQUEST: “изучить английский”. Простодушный “великан” усердно начинает работать над выполнением команды, выдавая RESPONSE: процесс изучения. Вы узнаете, что в английском есть герундий, есть глагол to be, есть активный залог, есть пассивный залог, есть видовременные формы, есть сложное дополнение и сослагательное наклонение, есть актуальное членение, есть синтагмы, и т.д. Изучали ли вы язык? Да. “Великан” выполнил поставленную задачу — вы честно изучали язык. Овладели ли вы английским на практике? Вряд ли. Запроса на овладение подсознание не получало. Чем же различается изучение и овладение? Изучение — это анализ, расчленение целого на части. Овладение — это синтез, сборка частей в целое. Подходы, прямо скажем, противоположные. Методики у изучения и у практического овладения разные. Если конечная цель — научиться пользоваться языком как инструментом, то и формулировать задачу следует буквально: “Мне нужно овладеть английским.” Будет меньше разочарований. Каков request, таков и response Как упоминалось выше, английскому языку присущ некий формализм. К примеру, на поставленный вопрос нельзя в английском ответить как угодно. Можно ответить лишь в той форме, в которой он задан. Таким образом, на вопрос “Have you eaten the cake?” можно ответить лишь в той же грамматической форме с have: “Yes, I have / No, I haven’t.” Никаких “do” или “am”. Точно так же, на “Did you eat the cake?” правильно будет ответить “Yes, I did / No, I didn’t.”, и никаких “had” или “was”. Каков вопрос, таков ответ. У русскоязычных часто вызывает недоумение момент, когда в английском, чтобы разрешить что-то, необходимо ответить отрицательно, а чтобы запретить, — положительно. Например:
Ведь естественный инстинкт русскоязычного сознания — разрешая, ответить “да”, а запрещая, — “нет”. Почему же в английском все наоборот? Формальная логика. Отвечая на вопрос в английском, мы откликаемся не столько на реальную ситуацию, сколько на грамматику предложения, которое слышим. А в грамматике у нас вопрос звучит: “Do you mind?” — “Возражаете ли Вы?”. Соответственно, отвечая “Yes, I do.” — собеседник, откликаясь на грамматическую логику, утверждает “Да, возражаю”, т.е., запрещает, а вовсе не разрешает действие, как было бы логично для ситуативной логики. Каков вопрос, таков и ответ. Аналогичное столкновение ситуативной и грамматической логики провоцируют просьбы типа “Could you…?” Не удивляйтесь, если в ответ на Ваше:
… и спокойно продолжит свою трапезу, так и не передав вам соль. Вы его спросили, может ли он передать соль. Он ответил, что может. Вы ведь не попросили его передать ее вам: “Would you…?” Носители английского частенько так шутят. Возможно, истоки знаменитого английского юмора кроются как раз на стыке противоречия грамматической и ситуативной логики… Совсем как юмор программистов, не находите? Таким образом, приступая к освоению английского, имеет смысл пересмотреть формулировку запроса. Ведь когда мы приходим, например, в автошколу, мы говорим: “Мне нужно научиться водить автомобиль”, а не “Мне нужно изучить автомобиль”. Более того, работая с преподавателем, студент вступает во взаимодействие с его когнитивной системой. У преподавателя тоже есть подсознание, работающее, как у всех людей, по принципу “request-response”. Если преподаватель не настолько опытный, чтобы “переводить” запрос обучаемого на язык его реальных потребностей, подсознание преподавателя также может воспринять запрос ученика как запрос на изучение, а не на овладение. И преподаватель с энтузиазмом откликнется и удовлетворит запрос, но предложенная к изучению информация не будет являться реализацией истинной потребности студента. “Бойтесь своих желаний” (С)? Ищите преподавателя-телепата, умеющего переводить ваши запросы на язык ваших реальных потребностей? Корректно формулируйте ‘request’? Необходимое подчеркнуть. При грамотном подходе к делу, лучше всех обучающихся английским должны владеть именно программисты, как из-за особенностей их мировосприятия, так и из-за особенностей английского языка как такового. Залог успеха — правильный подход. Источник: habr.com Комментарии: |
|