Палестинец за пожелание доброго утра в Facebook угодил за решетку |
||
МЕНЮ Искусственный интеллект Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту ТЕМЫ Новости ИИ Искусственный интеллект Разработка ИИГолосовой помощник Городские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2017-10-26 09:31 Палестинец Халавим Халави пожелал своим Facebook-друзьям доброго утра, после чего оказался за решеткой Его подвело ноу-хау, которое соцсеть с гордостью запустила в августе – переводчик на основе нейросетей. Эта система перевела его «доброго утра» в «атакуйте их» на иврите и «сделайте им больно» на английском языке, пишет Хроника.инфо со ссылкой на Новости Ю. Утреннее пожелание мужчина добавил фото, на котором Халавим стоит возле бульдозера. Израильская полиция, прочитав текст на иврите и увидев бульдозер, отнеслась к этому подозрительно. Ведь похожая машина использовалась в террористических нападениях ранее. Халави арестовали в подозрении по разжиганию вражды. Его допросила полиция. В августе Facebook объявила о переходе своего встроенного переводчика на нейронные сети для перевода постов. Подобный шаг делают сегодня многие компании, среди которых Google и Microsoft. Они заменяют нейросетями традиционный подход, в котором перевод базируется на фразах и статистическом использовании слов. Однако нейросети также не могут показать качественный перевод. Источник: hronika.info Комментарии: |
|