10 эмоций, о существовании которых вы даже не догадывались

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2017-06-06 12:01

Психология

В последние годы неврология открыла нам новую точку зрения на природу эмоций. Теперь ученые могут точно указать, какие из частей мозга отвечают за конкретные эмоции. В 2013 году группа психологов опубликовала результаты исследования, в котором они утверждают, что нашли связь между определенными нейронами и человеческими эмоциями. Ученые определили местоположение гнева, отвращения, зависти, страха, счастья, похоти, гордости, печали и стыда.

Тиффани Вотт Смит (Tiffany Watt Smith), научный сотрудник университета Лондона, рассказывает: «Мы расширили понятие эмоций. Теперь эмоция — это не только психологическое, но и физическое явление, которое можно отследить в нашем мозге». Тиффани Смит в своей «Книге человеческих эмоций» собрала 154 точных названия разныx чувств со всего мира. Эту книгу можно назвать «детализацией эмоций», потому что в ней описано много специфических ощущений, о которых, вероятно, вы даже не знали. «Когда даешь новым эмоциям названия, они становятся не такими уж страшными. Чувствами легче управлять, когда знаешь о них больше», — утверждает Тиффани Смит.

Со Смит происходили странные вещи во время написании книги — она начала часто испытывать эмоции, с которыми только что познакомилась. Возможно, она сталкивалась с ними и раньше, но теперь их стало легче выявить, зная точное определение. Например, во время работы Тиффани попала под влияние эмоции под названием «greng jai», что означает «нежелание принимать помощь от других людей, чтобы лишний раз их не беспокоить», и отказывалась от предлагаемой помощи.

Ниже представлены 10 самых точных слов, описывающих чувства. Предупреждаем: узнав точное название эмоции, вы, скорее всего, будете чаще ее испытывать.

Как использовать эмоции в продажах?

1. «Amae»

Быть взрослым — значит быть полностью самостоятельным. Но иногда так хочется, чтобы кто-нибудь позаботился о тебе, помог с грузом проблем и ответственности. Японское слово «amae» означает чувство полнейшего доверия к супругу, родителям или самому себе, которое помогает отношениям процветать. Японский психоаналитик Такео Дои (Takeo Doi) предлагает следующую расшифровку: «amae — это эмоция, подразумевающая любовь другого человека к вам как само собой разумеющееся». Эмоция «аmae» похожа на детскую любовь, это подтверждает еще один перевод — «вести себя как избалованный ребенок».

2. «L’appel du vide»

Бывало ли у вас такое, что вы ждете на перроне поезд, и в вашей голове внезапно появляется мысль: «А что будет, если спрыгнуть с платформы?» Или вы едете на машине по горной дороге, с одной стороны которой обрыв, и чувствуете странное желание резко дернуть руль и улететь в бездну? В 2012 году американские психологи опубликовали статью и назвали это чувство «феномен высоты», отметив, что оно необязательно связано с суицидальными наклонностями. В конце концов для этой эмоции выбрали французский термин «l’appel du vide», дословно означающий «зов пустоты». Данная эмоция вызывает сильную тревогу, потому что у нас создается ощущение, что мы не доверяем собственным инстинктам. Нет причин бояться, но и не нужно забывать, что не стоит идти на поводу у своих эмоций.

3. «Awumbuk»

Эта эмоция связана с гостями. Когда ваш дом полон гостей, и вся прихожая завалена обувью и сумками, вы невольно желаете, чтобы это все поскорее закончилось. Но когда гости покидают ваш дом, вы чувствуете себя опустошенным. Это чувство известно всем в Папуа — Новой Гвинее, поэтому там у него появилось собственное имя, «Awumbuk», в переводе — «чувство пустоты после ухода гостей». К счастью, народ, давший название этой меланхоличной эмоции, знает как с ней бороться. Когда гости уходят, хозяева дома оставляют на ночь полную чашу воды, чтобы она впитала «гнойный» воздух. На следующее утро вся семья встает рано утром и выливает воду из чашки в сад, после чего привычная жизнь продолжается.

4. «Brabant»

В 1984 году писатель Дуглас Адамс (Douglas Adams) и продюсер Джон Ллойд (John Lloyd) совместно выпустили книгу под названием «Более глубокий смысл жизни: словарь выражений, которых нет, но они должны быть». Смит в этой книге нашла интересное словечко для своей работы — она выбрала термин, описывающий ситуацию, когда человек специально кого-то раздражает, чтоб посмотреть, когда же у оппонента кончится терпение. Адамс и Ллойд дают следующее определение: «это чувство, когда очень хочется узнать, насколько сильно можно раздразнить человека».

5. «Depaysment»

Находясь в чужой стране, люди часто совершают нетипичные для себя поступки. Они могут болтать с незнакомцами в баре, хотя дома никогда этого не делают. Когда вы чувствуете себя чужаком на неродной земле, вас это волнует и дезориентирует. Для этой смеси эмоций есть французское слово «depaysement», или «быть вне страны». Испытывая «depaysement», вы чувствуете себя посторонним. Конечно, вас может тревожить страх потеряться — ведь все таблички и указатели написаны на незнакомом языке, но самым болезненным является осознание того, что вы сейчас далеко от дома.

6. «Ilinx»

Кот сидит на столе и сбрасывает лапами с него все предметы, которые кладет на стол его хозяин. Можно сказать, что кот испытывает «ilinx», французское слово для описания странного желания бессмысленного разрушения. Социолог Роджер Каллоис (Roger Caillois) в объяснении слова «ilinx» делает отсылку к практикам древних мистиков, которые с помощью хаотичных танцев входили в состояние транса. В наше время эту эмоцию можно испытать, поддавшись сиюминутному желанию создать хаос и пнув офисную корзину для мусора.

7. «Kaukokaipuu»

Люди, допустим, Ирландского происхождения, которые ни разу не были в Ирландии могут испытывать странное чувство — они скучают по связанной с предками стране, которую ни разу не посещали. В Финляндии это чувство называются «kaukokaipuu» — тоска по месту, в котором человек ни разу не был. По сути, это является специфичным вариантом желания к перемене мест, когда человек сидит дома и мечтает о путешествиях в далекие страны, например, в Новую Зеландию или на Гавайи, и чувство настолько сильное, что даже сравнимо с ностальгией.

8. «Malu»

Вы считаете себя человеком с уверенными социальными навыками, но куда же они пропадают, когда вы оказываетесь в лифте с генеральным директором вашей компании? Жители Индонезии хорошо знают это чувство и дали ему название. Термин «malu» означает резко появившееся чувство смущения и неудобства, вызванное присутствием высокопоставленного лица. В Индонезии к этой эмоции необычное отношение: она считается абсолютно нормальной и даже говорит о хороших манерах. Поэтому не переживайте, оказавшись в подобной ситуации в следующий раз, ваше смущение — это показатель вежливости.

9. «Pronoia»

В книге Джерома Дэвида Сэлинджера (J. D. Salinger) «Выше стропила, плотники» один из героев, Симор Гласс, восклицает: «Господи, если я и вправду какой-то клинический случай, то, наверно, я параноик наоборот. Я подозреваю, что люди вступают в сговор, чтобы сделать меня счастливым». Спустя 30 лет социолог Фред Голднер (Fred Goldner) дал название противоположному паранойи случаю — «pronoia». Эту эмоцию можно описать как странное ощущение того, что все вокруг хотят вам помочь.

10. «Torschlusspanik»

Жизнь проходит. Приближается конец. В буквальном переводе с немецкого слово «torschlusspanik» означает «страх закрывающихся дверей», то есть неприятное ощущение того, что время на исходе. Успокоиться и избежать ощущение паники поможет немецкая идиома «torschlusspanik ist ein schlechter Ratgeber», означающая «torschlusspanik — это плохой советчик».

Комментарии: