В фирменный переводчик внедрили нейронные сети

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2016-11-22 22:13

ИТ-гиганты

Компания Microsoft в последнее время переводит все свои сервисы на нейронные сети, что открывает новые возможности и позволяет им самостоятельно совершенствоваться со временем.

Очередь дошла и до фирменного переводчика Microsoft Translate, который благодаря современным технологиям научился переводить целые предложения. Ранее сервис переводил отдельные слова и фразы, поэтому смысл предложения зачастую терялся.

С внедрением технологии нейронного машинного перевода Microsoft Translate анализирует предложение целиком, чтобы понять его контекст и предложить максимально точный перевод.

На данный момент перевод с помощью нейронных сетей работает только на восьми языках: английском, французском, немецком, испанском, португальском, китайском, японском, корейском и турецком.

Возможно в скором времени добавится и русский язык.

Комментарии: