Постмодерн и Русь, или поиск золотой середины |
||
МЕНЮ Главная страница Поиск Регистрация на сайте Помощь проекту Архив новостей ТЕМЫ Новости ИИ Голосовой помощник Разработка ИИГородские сумасшедшие ИИ в медицине ИИ проекты Искусственные нейросети Искусственный интеллект Слежка за людьми Угроза ИИ ИИ теория Внедрение ИИКомпьютерные науки Машинное обуч. (Ошибки) Машинное обучение Машинный перевод Нейронные сети начинающим Психология ИИ Реализация ИИ Реализация нейросетей Создание беспилотных авто Трезво про ИИ Философия ИИ Big data Работа разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика
Генетические алгоритмы Капсульные нейросети Основы нейронных сетей Распознавание лиц Распознавание образов Распознавание речи Творчество ИИ Техническое зрение Чат-боты Авторизация |
2022-08-26 01:44 В исторической науке последнее время наблюдается борьба двух подходов к познанию нашего прошлого, классический, традиционный и так называемый постмодернистский. Классическая модель исторического исследования исходит из жесткого противопоставления его субъекта и объекта. Она строится на абсолютизации позиции исследователя как «нейтрального наблюдателя», на допущении возможности преодоления субъективности в процессе воспроизводства объективной реальности в научном сознании. Постмодернисты рассматривают процесс исторического познания не как диалог между субъектом и объектом, а как диалог между текстами. В ходе этого диалога возникает специфическая власть языка текста, способного своими внутренними средствами создавать самодовлеющий «мир дискурса», в котором презентуется историческая реальность. В связи с «диалогом между текстами» особое значение приобрела герменевтика, по определению Рикера, - «слово “герменевтика” означает не что иное, как последовательное осуществление интерпретаций». Одним словом, искусство толкования и понимания текстов. Историк И. Н. Данилевский определил главную исследовательскую задачу, стоящую перед современным историком- медиевистом, как герменевтическую. Он пишет. «Но для этого надо проделать путь от интерпретации источника (в том смысле, которое это слово приобрело в нынешней историографии, — истолкование информации источника в соответствии с той концепцией, которую я исповедую) к пониманию текста...» Однако часто поиск смысла в понимании текста, и его интерпретация часто становится самоцелью и входит в противоречие с другими данными науки, например, археологии. Не удержусь, чтобы не процитировать высказывания М.Н.Несина. «В перестройку отечественная постсоветская наука поспешила избавиться от многих советских схем, но как иногда кажется, с неменьшим догматизмом принялась кропать новые подлинно научные схемы. Место советского позитивизма заняла герменевтика - у нас так называют поиски библейских аллюзий и парафразов в нарративных источников. Само по себе занятие достойное. Кроме 2 -х "но". 1) Иногда поиск аллюзий и парафразов становится самоцелью, и исследователи начинают находить их там, где их возможно нет. Пример - полки на Шелони, которые по великокняжеской летописной повести, зашли в тыл новгородцам. Доказать, что это небесное войско, никто не смог, хотя некоторым очень того хотелось. Или часы сражения на Куликовом поле, совпадающие с часами казни Христа. Тут действительно есть некоторая перекличка, но доказать наличие такой аллюзии не получается, пока что это всего лишь интересная гипотеза. И то примем во внимание, что в Пространной летописной повести часы одни, а в более поздних памятниках Куликовского цикла они уже сдвинуты на час. Или количество разбитых Александром Невским литовских полков, тоже с чем-то там совпадающее. Хотя в другом источнике есть почти такое же число, убитое Александром литовских князей. 2) Если в тексте есть парафраз из Библии, или Хронографа, то повествование объявляется сугубо литературным, не имеющим отношение к реальным историческим событиям. Если к примеру описание убийства Андрея Боголюбского повторяет Александрию, что это сильный мужчина, убитый таким-то оружием, то это объявляем чисто литературным сюжетом, не имеющим отношение к реальной трагедии в Боголюбово. И ничего, что антропологи при исследовании скелета обнаружили, что этот князь был сильным мужчиной, и убит теми же самыми видами оружия. Недавно Андрей Витальевич Кореневский привел еще один яркий пример - эпидемии в Византии, которые раньше казались сугубо литературными, но потом подтвердились в результате археологических изысканий. Одним словом, наверное, к герменевтике, как и к любой методологии, надо относиться взвешенно и использовать с умом: искать реальные (а не надуманные) парафразы и аллюзии и смотреть в каждом конкретном случае, как это соотносится с описываемыми в источниках историческими явлениями и событиями. Иначе это уже будет не наука, и не стеклянный сервиз будет виноват, что его используют, как молоток, а те, кто его так использует.» Источник: vk.com Комментарии: |
|