СЛОВАРИ НЕОЛОГИЗМОВ

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2022-03-27 10:12

лингвистика

Словарь неологизмов — тип словаря (обычно толкового), в котором описываются неологизмы, т.е. слова, значения или обороты речи, используемые для обозначения нового предмета или выражения нового понятия.

Словари неологизмов — один из активно развивающихся в последние годы и наиболее подвижных типов лексикографических изданий. Потребность отразить в словаре динамические процессы в лексике ощущалась лексикографами всегда. В русской лексикографии существовали и существуют разные способы отражения неологизмов: переиздание словарей с обновлением словника, создание приложений к словарям, представляющих лексические инновации, создание специальных словарей новых слов. Сам статус нового слова подвижен, что определяет динамичность жанра неологических словарей. Вследствие естественного развития языка слова, отмеченные как новые, становятся или вполне привычными языковыми единицами, или со временем переходят в разряд устаревших. Последнее может быть обусловлено как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Особенно интенсивная работа по описанию новой лексики как в собственно неологических словарях, так и в словарях иностранных слов и толковых словарях в последние десятилетия отражает бурные социально-политические и экономические изменения в российской жизни на рубеже XX и XXI вв.

Активное развитие собственно неологической лексикографии, или неографии, относится к 60-м гг. XX в. С этого времени начались целенаправленная фиксация и последующее лексикографическое описание появляющихся в языке лексических единиц. Основная работа по описанию новой лексики велась в Словарном секторе Института русского языка в Ленинграде (сейчас Институт лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге). Здесь проводилось организованное по специальной программе обследование печатных изданий разных типов и жанров. Все лексические и фразеологические единицы, не вошедшие в предшествующие словари, расписывались, подвергались точной паспортизации и постепенно пополняли картотеку новых слов и значений.

К настоящему времени сложились разные жанры неологических словарей.

Отражение «потока стихийной языковой жизни» представлено в регулярно выходящих словарных выпусках (словарных бюллетенях) серии «Новое в русской лексике» 1977—2008 гг. Они содержат не зафиксированные в словарях новые слова, новые значения, словосочетания из периодических изданий года. Часть зарегистрированных новообразований являются окказиональными или индивидуально-авторскими. К новым словам в словарных выпусках приводятся этимолого-словообразовательные справки. Представляя очень широкий и пёстрый круг новообразований, словари-ежегодники «Новое в русской лексике» демонстрируют своеобразие языковой картины в определённый хронологический период. Многое из описанного в этих словарях обречено лишь на короткую жизнь в языке, что позволяет рассматривать выпуски «Новое в русской лексике» как своеобразное лексикографическое отражение состояния лексико-фразеологической системы в определённый период. Ежегодники дают возможность увидеть реальную картину динамических процессов в лексике, определить соотношение окказионального и узуального, представить изменчивую, неповторимую картину жизни русского языка наших дней.

Иным подходом к отбору материала характеризуются словари «Новые слова и значения». Они фиксируют новую лексику и фразеологию русского литературного языка одного десятилетия (60-е, 70-е, 80-е, 90-е гг. XX в.). За пределами словников этих словарей остаются окказионализмы и индивидуально-авторские употребления. В отличие от словарей-ежегодников словари-«десятилетники» включают лишь отстоявшиеся, воспроизводимые, узуальные новообразования.

Третьим жанром в серии неологических словарей, создававшихся под руководством Н.З. Котеловой и её последователей, явился обобщающий словарь тридцатилетия. «Словарь новых слов русского языка» (середина 50-х — середина 80-х гг.) — уникальное лексикографическое издание, представляющее лексический портрет переходного, по словам составителей, периода «от тоталитаризма к перестройке». Словарь обобщает результаты работы лексикографов, на протяжении нескольких десятилетий скрупулёзно фиксировавших инновации в периодической печати и художественной литературе.

Возникновение новых лексических единиц, обогативших русский язык в последние десятилетия, стимулировал прогресс науки и техники. Целые области, актуальные для развития современной цивилизации, обозначаются новыми словами, что выразительно демонстрируют неологические словари.

Очень показательна группа слов с префиксоидом био- («относящийся к органической жизни, жизненным процессам»). Её бурное развитие относится к 60—80-м гг. XX в., о чём свидетельствует сопоставление лексикографических изданий разного времени. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля представлены лишь три слова с названным префиксоидом: биология («учение о жизненной силе, наука о живом; жизнесловие»), биологический и биолог. В словаре Ушакова к указанным добавляется лишь слово биомеханика. В академическом семнадцатитомном словаре список слов увеличивается на 8 единиц: биоботаника, биогеография, биогеохимия, биодинамика, биолиты, бионтизация, биофизика, биохимия. Составители второго издания БАС включили в него 47 единиц с префиксоидом био-, в том числе: биоактивный, биоархитектура, биогенный, биокибернетика, бионика, биопотенциал, биоритм, биосинтез, биостимулятор, биотопливо, биоэнергетика. В БАС-3 представлено уже 59 единиц с этим префиксоидом.

Перелистывая словари, читатель получает представление о том, какие сферы науки, техники, культуры развивались особенно активно, стимулируя соответствующий «лексический отклик». Так, в СНС представлено ПО слов с префиксоидом авто- (в НСЗ-80—27), 154 — с префиксоидом теле- (в НСЗ-80—52), ПО слов — с префиксоидом кино- (в НСЗ-80—84), 66 — с префиксоидом тепло- (в НСЗ-80—3), 20 — с префиксоидом видео- (в НСЗ-80—100). Хотя в названных группах немало специальных слов, однако это лишь та специальная лексика, которая оказывается достаточно активной в массовых периодических изданиях. Сопоставление количественного состава однотипных по образованию групп лексических единиц в двух словарях даёт определённое представление о разных по времени «пиках словотворчества», связанных с развитием и активным внедрением в повседневную жизнь достижений тех или иных отраслей науки и техники.

Сложившиеся в отечественной лексикографии три жанра неологических словарей русского языка (словари одного года, словари одного десятилетия, сводный словарь трёх десятилетий), различающиеся по степени регулярности представленных в них лексических единиц, позволяют исследовать динамические процессы в лексике на отрезках разной временной протяжённости.

Материалы неологических словарей убеждают, что естественным «полигоном» для перестройки семантической структуры слова являются разговорная речь и публицистика, раскрепостившаяся с середины 1980-х и существенно приблизившаяся к разговорной речи.

Развитие семантической структуры слова отражает постоянное стремление говорящих к обновлению экспрессивных средств языка, к расширению возможностей лексического выбора в связи с конкретными коммуникативными задачами, благодаря чему создаётся обширный экспрессивный фонд русской синонимики. Ср. представленные в СНС и НСЗ-80 новые разговорные значения: накапать, закладывать, засечь, подзавести, подпитываться, подставиться, припудрить, проколоться, пролететь, разбежаться, раскрутить, схватить, впаять, засветиться и т.п.

Сформировавшаяся в последние десятилетия неологическая лексикография открывает особые возможности для осмысления «новой и новейшей истории» русской лексики.

В «Толковом словаре новых слов и значений русского языка» Л.П. Катлинской поставлена задача представить ту часть словарного состава современного русского языка, которая содержит лексические единицы, отражающие радикальные перемены в российском обществе и государстве в их новой и новейшей истории (с 60-х гг. XX в. до текущих дней XXI в.). Преобладают словарные единицы, отражающие следующий за 1980-ми годами этап истории нашей страны: смена государственно-политического и социально-экономического уклада, информационная революция. Словник словаря состоит преимущественно из слов и номинативных словосочетаний следующих тематических разрядов: наименования из государственно-политической и финансово- экономической сфер общения (автаркия, авуары, акционерное общество, альтерглобализм, антиглобализм, аудит, аудитор, ближнее зарубежье, гиперинфляция, глобализация, глобализм, дальнее зарубежье, демократия участия, дефолт, дикий рынок, золотой миллиард, разгосударствление, римский клуб, шоковая терапия и т.д.); слова и словосочетания, отражающие специфику жизни социума в наши дни (автопробка, алармист, ангажированный, бандгруппа, биотерроризм, бомж, ваучерная приватизация, высокая мода, газовый баллончик, груз-200, загородные сотки, челнок и т.д.); наименования новых научно-технических и производственных изобретений (и созданий) и новых научных направлений (автожир, антидот, банкомат, бронежилет, валеология, внедорожник, геномика, генопротезирование, графотерапия, домофон и т.д.); вошедшие в употребление именно в эти годы наименования философских понятий (iаксиологический, антиномическое сознание, антропогенез, аскеза, атлан- тизм, биосфера, гетерономная сила, креатосфера, ноосфера, радикальный гедонизм и т.д.); слова, именующие факты и явления массовой культуры и спорта (бестселлер, дайвинг, диджей, дискотека, звездностъ, индустрия развлечений, караоке, картинг, сноуборд, токшоу и т.д.); номенклатурные и терминологические наименования из области информатики (автономный режим, алгоритм, база данных, винчестер, драйвер, интернет, сайт, файл и т.д.); обиходно-бытовая лексика (бижутерия, бикини, блейзер, бойфренд, бунгало, вахтовать, влет, выпендриваться, прикид, экстрим, юморить и т.д.). В словаре также зафиксированы новые значения ранее известных слов (альянс, аренда, вагончик, биосфера пар.) и представлены так называемые потенциальные слова, которые образованы по регулярным словообразовательным моделям и необязательно «привязаны» к определённому времени (авиачиновник, администрирование, акционирование, алмазник, безотходный, беспилотный, бомжевать, бомжонок, ваучерник, заветировать и т.д.). В конце словарной статьи для таких слов после знака * даются словообразовательные модели. В ряде статей содержатся указания на неуместное употребление в речи иноязычных слов (с этой целью используется помета ! Не рек.) и советы по их возможной замене русскими эквивалентами.

«Словарь модных слов» Вл. Новикова — первый опыт научнохудожественного описания современной речевой моды. «Модное слово, — пишет автор словаря, — это слово с претензиями, оно часто звучит в устной речи, мелькает в прессе, то и дело доносится из радиоприёмника или телевизора». В словарь включены заимствования из иностранных языков, новейшие научные, экономические и политические термины, молодёжные жаргонизмы, а также и старые слова, приобретающие новые значения (например: амбициозный, беспредел, блин, востребованный, гламур, драйв, жесть, зомбировать, кайф, качественный, круто, менеджер, отморозок, пофигизм, раскрутка, самодостаточный, толерантность, фиолетово, харизма и др.). За каждым словом стоит своеобразный сюжет или общественно-культурная проблема. Книга построена в форме оригинальных увлекательных словарных статей- эссе о словах, важных для сегодняшней языковой картины мира. В них содержатся необходимые сведения о происхождении модных слов, особенностях их правильного употребления и произношения.

В последние годы появилось достаточно много словарей актуальной лексики, в которых обнаруживаются черты толковых словарей, словарей иностранных слов и неологизмов (например, «Словарь современных понятий и терминов»). Эти словари адресуются обычно не филологам, а самому широкому кругу читателей, нуждающихся в оперативных справочных пособиях.

Неологические словари последних лет, непредвзято регистрирующие приобретения и потери языка, позволяют увидеть реальную динамику лексикона, выявить те его зоны, которые отражают реальный прогресс общества и языка, а также те фрагменты, которые, представляя черты нашего недавнего прошлого, остаются невостребованными в настоящем.

В. Козырев, д.пед.н., В. Черняк, д.ф.н.


Источник: vk.com

Комментарии: