ТЕРМИНЫ КОВИДНОЙ ЭПОХИ — 3

МЕНЮ


Главная страница
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту
Архив новостей

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2021-10-27 12:41

лингвистика

часть вторая

Эти же прилагательные употребляются с существительными, обозначающими явления и понятия экономической или социальной сферы, и выражают временной признак на основе метонимического переноса: докови'дная, посткови'дная реальность; докови'дный, докоронави'русный уровень, показатель, темп, режим; послекоронави'русный мир, балет; посткови'дный кризис; постковидная премьера, посткоронавирусный мир, порядок, сезон (театральный), рынок труда. Сочетания используются для характеристики понятий как относящихся ко времени до или после пандемии (и санитарного карантина) и, возможно, обладающих отличительными качественными свойствами.

Префиксальное прилагательное может выражать комплексное значение, включающее темпоральные и качественно-характеризующие компоненты, что обусловлено и семантическими свойствами мотивирующей основы — номинации инфекционного заболевания.

Например, прилагательное постковидный употребляется в терминологическом сочетании с существительным синдром (ср.: Понятие «постковидный синдром» врачи используют для определения как физических, так и психологических последствий для организма после перенесенной коронавирусной инфекции), также с существительными симптомы, состояния, проявления (ср.: обострение постковидных симптомов; ВОЗ внесла «постковидные состояния» в международный классификатор болезней; в медицинском сообществе нет единого мнения насчет «постковидных» проявлений). Сочетающиеся существительные принадлежат идеографическому классу имен, предполагающих контекстную конкретизацию, сообщение дифференцирующих характеристик. Прилагательное удовлетворяет этому требованию и выступает в качестве номинации отличительного признака, причем признака комплексного, структуру которого формируют как временны'е компоненты 'относящийся к периоду после ковида', так и компоненты, апеллирующие к понятию 'измененное состояние / изменение состояния' (организма человека, его здоровья).

Сочетаемость термина постковидный разнообразна, что становится предпосылкой развития его многозначности. В соединениях с существительными, обозначающими свойства организма (постковидный иммунитет), проявления изменившегося состояния организма (постковидные осложнения, постковидная астения, депрессия), субъектов такого состояния (постковидный пациент, постковидная группа), процессы, в которых участвуют субъекты (постковидная реабилитация), прилагательное реализует прежде всего относительное, темпоральное значение.

Номинативный потенциал прилагательного раскрывается в его производных. Существительное постковидник (ср.: жалобы постковидника, восстанавливать постковидников, реабилитация постковидников) может обозначать того, кто переболел ковидом, и того, у кого диагностируются симптомы так называемого длинного ковида, или лонг-ковида (от англ. Long Covid). Существительное постковид наследует компоненты значения прилагательного и используется в качестве номинации 1) периода после перенесенного заболевания (о реакциях организма в постковиде); 2) болезненного состояния организма после перенесенного ковида (диагноз «постковид» уже включен в международный классификатор болезней, пациенты с постковидом). Сложное прилагательное ковидно-постковидный выражает временные и пространственные признаки в сочетаниях с существительными период; реальность, мир.

Список производных прилагательных включает и другие новообразования: экс-ковидный (больной, пациент, больница), ковидовый (больной, пациент; пневмония; пандемия; тест), антиковидовый (госпиталь, правила), ковидский (инфекция, пневмония), ковидовский (пневмония; больной; выплаты), коронавирусовый (инфекция, стресс), ковидистая (весна); новообразования-бленды ковидарный (контаминация прилагательных ковидный + солидарный; Если вы чувствуете единство с теми, кто тоже сидит дома, то вы «ковидарны» с ними; ср. также ковидарность), ковиднутый (пейоративная номинация человека, созданная по образцу деривата майданутый от майдануться 'сойти с ума на почве митинговых настроений'; ср. также вируснутый). В группу производных слов входят гнездовые прилагательные: ковидарный (госпиталь, персонал) — от ковидарий; ковидозный(диагноз; больной; год) — от ковидоз.

Наречия, или адвербиальные дериваты, дополняют ряды производных слов, обозначающих признаки. Семантические особенности новых наречий, как правило, предопределяются смысловыми признаками производящих прилагательных и проясняются в контексте, при поддержке ближайшего лексического окружения: по-ковидному скромно (встретим Новый год); коронавирусно опасный [о городе], коронавирусно уполномоченный [о лице, наделяемом властными полномочиями в условиях чрезвычайной ситуации во время пандемии коронавируса]. Появление наречий — своеобразная примета осмысления и принятия того, что в условиях карантина действуют особые правила поведения людей и вводятся иные социальные нормы: приглашенных рассадили антикоронавирусно — через одного; трибуна для гостей обустроена в духе времени — «антиковидно»; «по-антиковидному», вполсилы, заработали музеи, кинотеатры, детские аттракционы.

Глагольные неолексемы образованы от обеих основ.

Глаголы с основой ковид- демонстрируют едва ли не весь арсенал современного аффиксального словопроизводства в сфере этой части речи: кови'дить(ся), кови'днуть(ся), кови'дануть(ся), ковидизи'ровать; закови'деть, закови'дить(ся), приковидиться, сковидиться, оковидиться, отковидить(ся), отковидеться, обковидить, уковидеться, перековидеть(ся), ковидствовать, ковидничать. Фонетическое удобство и компактность задействованной основы играют немаловажную роль в живом словообразовательном процессе. Вместе с тем очевидно, что образование глаголов, в том числе регулярное появление возвратных глаголов, стимулируется потребностью номинировать процессуальные и деятельностные признаки, в коммуникативных условиях интерпретируемые соответствующим образом, что возможно благодаря смысловой продуктивности производящей основы и соединяемых с нею морфем, общей информативности произведенного слова.

Основная дискурсивная среда глагольных дериватов — разговорная речь. Этим объясняется семантический «разброс» отдельных неолексем: они употребляются в различающихся, даже энантиосемичных (противоположных) значениях. Например, полисемичность свойственна глаголу ковидить, поскольку он употребляется в значениях 'болеть ковидом' (зараженные «ковидят» дома), 'заражать ковидом' (пусть других не ковидят) и 'лечить инфицированных ковидом больных' (ковидят в хирургическом отделении).

Глаголы могут получать весьма широкую интерпретацию, о чём свидетельствуют метаязыковые рассуждения носителей русского языка. В частности, глаголы ковидствовать и ковидничать толкуются как номинации действий, совершаемых в условиях введенного карантина: Я слышала слово «ковидствует», которое означает «без основания уходить на дистант». У него есть уже и производные, например, «ковидничать». Я слышала его в таком контексте: «Пойдёшь на пары?», а студент отвечает: «Нет, буду ковидничать» (Петербургский дневник, 21.10.2020).

Заслуживает внимания и коллизия, обнаруживающая себя в антитезе глагольных основ ковидить — ковидеть. Возникает вопрос: объясняется ли суффиксальное расхождение семантическими особенностями слов или оно сводится исключительно к графическому варьированию? Цитатный материал с возвратными глаголами отковидеться и отковидиться, выражающими одно и то же значение 'переболеть ковидом', позволяет трактовать несовпадение морфем именно как графическое варьирование: отковиделся знакомый, но не близкий друг; Некоторые уже отковидились.

Между тем в использовании глаголов могут проявлять себя признаки категории переходности и непереходности. Непереходный глагол заковидеть в значении 'заболеть ковидом' употребляется в высказываниях типа я успела заковидеть. Переходный глагол заковидить в значении 'заразить ковидом многих, друг друга' может встретиться в высказывании типа заковидить всех нас хочешь? Непереходный глагол перековидеть в значении 'переболеть ковидом' подтверждает свой статус в высказывании типа родственники или перековидели, или болеют. Переходный глагол перековидить в значении 'заразить ковидом многих, друг друга' иллюстрируется высказыванием типа там все друг друга перековидили.

Глагольные дериваты от основы коронавирус представлены в меньшем количестве и пока иллюстрируются ограниченным материалом из разговорной речи. При их образовании использованы стандартные суффиксальные (-е-, -ова-, -ну-) и суффиксально-префиксальные (суффикс -и- в комплекте с префиксами пере-, от-) способы глагольного словопроизводства: коронавирусе'ть, коронавирусить, коронавируснуть, коронавирусовать, перекоронавирусить, откоронавирусить.

Глаголы обозначают болезненное состояние инфицированного человека: [я] коронавирусел, коронавируснул ('болел'); общественные настроения и отношение к пандемии: [перестаньте] коронавирусить (о нагнетании панических настроений).

Семантике этих производных глаголов также присущ диффузный характер. Наряду с базовым комплексом 'болеть инфекционным заболеванием, вызываемым коронавирусом', глаголы могут выражать метонимические значения, в частности 'жить на протяжении какого-либо отрезка времени в условиях карантина, введенного в целях противодействия коронавирусной инфекции; соблюдать карантинные меры'. Это иллюстрируют высказывания с глаголом коронавирусовать: сын коронавирусует на дому ('болеет'); мы их [больных] выявим и коронавирусуем ('диагностируем коронавирус и изолируем'). Глагол откоронавирусить с полисемичным префиксом от- может быть употреблен в значении 'переболеть инфекционным заболеванием' (откоронавирусил, но выздоровел), в значении 'прожить отрезок времени в условиях карантина' (Весну откоронавирусили), а также в значении 'кого-либо изолировать, ограничивать в деятельности' (эту страну не откоронавирусить; уйти на самоизоляцию и откоронавирусить их всех [телефонных мошенников] по полной). Семантические и функциональные особенности глагольных лексем могут проявить себя более полно в новом речевом материале.

Обзор многочисленных производных слов, созданных на базе безаффиксных и смешанных моделей, предварим указанием на абсолютное количественное преобладание сложных существительных и прилагательных.

Е. Геккина, к.ф.н.

Продолжение следует


Источник: vk.com

Комментарии: