Почему не стоит искать «бесов» в безобидных словах. Лингвистика – против магии «тех-кого-нельзя-называть»

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


2019-12-20 16:32

лингвистика

Мифы о словах, якобы способных, подобно заклинаниям, нанести непоправимый вред даже при неосознанном произнесении, распространены чрезвычайно широко. Сторонники таких теорий, например, не пишут букву «С» в приставке «бес-», не говорят «спасибо» или «ничего себе». В том, имеют ли эти мифы хоть что-то общее с реальностью, поможет разобраться история языка и понимание его законов.


Светлана Гурьянова

Магическое мышление в XXI веке не только не исчезло, но процветает: по-прежнему многие верят в приметы, гороскопы, «память воды» – и в разрушительную силу слов. Яркий пример – недавняя экспертиза песен Егора Крида от Роскомнадзора, где без тени сомнения говорится, в частности, что «бранное слово вызывает мутагенный эффект, аналогичный радиационному излучению мощностью в тысячи рентген». Для справки: при облучении дозой радиации свыше 600 рентген наступает смерть, и как при такой силе воздействия мата все мы до сих пор живы – загадка.

Не только бранные, но и вполне обычные, безобидные слова иногда подвергаются нападкам со стороны эзотериков, псевдоученых и горе-психологов. Не будем анализировать их теории с точки зрения здравого смысла (всё и так очевидно), но обратимся к лингвистическим аргументам.

Апофеоз бессмыслицы 

Есть один миф, который весьма распространен и в православной среде: нельзя писать приставку бес- именно так, с буквой С, потому что она созвучна с полнозначным словом «бес» («злой дух»). Встречаются даже православные газеты, где приставка используется только в одном варианте – беЗ, чтобы избежать подобных ассоциаций; при этом написание всех остальных слов в таких изданиях соответствует современной орфографии.

По логике адептов теории, написания «бесполезный», «бессильный», «бесславный», «бесценный», «бессердечный» восхваляют дьявола, называя его полезным, сильным, славным и т.д. А заставили людей прославлять бесов, оказывается, большевики-безбожники, которые в 1918 году провели реформу орфографии и утвердили правило о вариативном написании приставок на З/С.

Давайте разберемся, как всё было на самом деле.

История «бесов»

По нормам современной орфографии, принятым в 1917-1918 гг., приставка без/бес, как и другие подобные приставки (из/ис, раз/рас, воз/вос, вз/вс, низ/нис, чрез/черес) пишется с буквой С перед глухими согласными и с буквой З перед звонкими согласными и гласными в соответствии с произношением: безукоризненный, безмерный, бесполезный, бессмертный.

Но, во-первых, большевики ни при чем: лингвисты обсуждали проект реформы еще при царе, он был готов уже в 1912 году. А осуществило реформу Временное правительство – правда, мало кто на это обратил внимание (видимо, на фоне остальных перемен было как-то не до правописания). Понадобилось еще два декрета советской власти для того, чтобы реформа окончательно вступила в силу.

«…Дабы дурь каждого видна была». Почему лучше даже не пытаться писать «по-древнерусски»

Во-вторых, приставка без- писалась исключительно с З далеко не всегда и относительно недолго.

До XVIII века написание приставок на з/с вообще никак не регулировалось, и они часто писались так же, как и произносились, поэтому в древних рукописях можно с легкостью найти слова «беспамятный», «беспакостный» и им подобные. И они никого не смущали, ведь приставка бес- и полнозначное слово «бес» писались (а когда-то очень давно и произносились) по-разному: приставка с буквой Е, а б?съ (злой дух) – с ятем в середине. Эти отличия только подчеркивали тот факт, что приставка и слово не имеют ничего общего ни в значении, ни в происхождении.

Грамматики XVIII века (в том числе «Российская грамматика» М. В. Ломоносова) уже предписывали писать приставки на з/с так же, как это делается сейчас: перед глухими согласными с буквой С, перед звонкими – с З. Но на практике это часто не исполнялось, а начертания приставок постепенно стали унифицироваться. И только в 1830 году в «Русском правописании» Я. К. Грота появилось новое правило: приставки без- и чрез- предлагалось писать всегда с буквой З, а в написании остальных приставок допускалась вариативность.

Таким образом, единообразное написание приставки без- было обязательным меньше столетия, а реформа 1917-1918 гг. просто вернула формулировку правила XVIII века.

Беспощадная логика

А теперь добавим к исторической справке еще и логику и зададим адептам «теории бесов» несколько вопросов:

1) Неужели при чтении слова «измяты» всегда возникают мысли о чем-то сделанном «из мяты», а слова «замерзая» – о замершем зайце? Следует ли на всякий случай изъять из языка все омонимы, паронимы и прочие двусмысленности – а то как бы чего не вышло?.. 

2) Как быть со словами, где «бес» не приставка, а часть корня: «беседа», «небеса», «асбест» и такое уместное здесь «балбес»? Эти слова нужно писать с буквой З – или стоит их вовсе исключить из своей речи?

3) А если «бесы» возникают на стыке слов: «теБЕ Сказал», «в клуБЕ Собрание»? Что делать?

4) И наконец, как быть с произношением? Мы можем написать слова «бесценный» или «бесполезный» хоть с буквой З, хоть латиницей, хоть иероглифами, но читаться они будут всё равно с «бесами» в начале.

Другие фразы-которые-нельзя-называть

Пользуется дурной репутацией у определенной категории граждан и слово «спасибо»: оно-де грубо отдаляет людей друг от друга, потому что содержит зашифрованную фразу «спаси меня Бог от тебя».

«Ад», «адок», «адище» – почему это больше нас не пугает

Доля – именно доля – истины в этом утверждении есть: «спасибо» действительно образовано путем сращения слов «спаси» и «Бог». Но никакого «меня от тебя» в нем нет и в помине! По такой логике и слово «благодарю» (а именно его предлагается использовать вместо «спасибо») можно было бы расшифровать как «твое благо дарю себе», но это почему-то никто не делает.

Конечно, в словосочетании «спаси Бог» изначально был заложен обратный посыл: пожелание Божьего спасения адресовано именно собеседнику, поэтому говорить ему «спасибо» можно без зазрения совести.

Распространенный ответ на «спасибо» – «на здоровье!» – тоже многим не угодил. Уже изучив логику сторонников «теории бесов», вы без труда догадаетесь и об аргументах, используемых против безобидного «на здоровье».

Конечно, дело снова в омонимии: «на» в разговорной речи может иметь значение «бери», поэтому, произнося «на здоровье», человек как бы говорит: «Бери мое здоровье!» Интересно, стоит ли, по мнению приверженцев этой идеи, вовсе отказаться от использования предлога «на»: вдруг мы раздаем свое имущество, когда просим положить что-то на стол, на комод или на шкаф?

И еще одна фраза, которую говорить якобы нельзя, – «Ничего себе!» Почему нельзя? Всё очевидно: высшие силы услышат, что человек для себя ничего не хочет, и выполнят его просьбу. Между тем «себе» в этом восклицании является местоимением только по происхождению, но сейчас трактуется как частица со значением «в своих интересах, свободно, независимо»: «идет себе, посмеивается», «сидит себе в уголочке» и т.д. Возможно, выражение «ничего себе» выделилось из фраз типа «живу себе ничего» (неплохо).

***

Как, однако, сложно жить людям, искренне верящим в «слова-которые-нельзя-говорить»! Ведь в русском языке очень много похоже или одинаково звучащих слов – например, словарь омонимов под ред. О.С. Ахмановой включает свыше двух тысяч статей.

И если каждый раз вместо дверного ключа представляется родник, а вместо репчатого лука – оружие для стрельбы (и так со всеми омонимами), то проще никогда и ничего не говорить… Впрочем, такое радикальное решение принимать не придется, если прислушаться к доводам разума, а не к безумным теориям.

Фото: кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень»


Источник: www.pravmir.ru

Комментарии:

Наталья Родина, 2019-12-23 02:16:11
А ещё один "бес" - это слово "последний". Суеверие наших граждан просто поражает! И звучит-то переделанный вариант по-идиотски: сделать что-то "крайний раз", съесть "крайний кусок", при прощании сказать "крайние слова", скидка "крайний день", "крайний на сегодня" поезд...
Наталья Родина, 2019-12-23 02:17:26
Ах, да: ещё "крайний ребёнок" - на данный момент младший, значит)