Исследование: Генетика и передача языка в популяциях ИЕ

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


Гипотеза о том, что использование языка следует за матрилиейным исследованием, были подтверждены генетическими исследованиями как в австронезийско-говорящих популяиях и южно-американскими индейцами.

Это называется гипотеза родного языка, что указывает на связь между языком и Y-хромосомой.

Глобальная картина передачи языковых изменений в зависимости от пола на уровне населения была описана Форстером и Ренфрю. Они суммировали, что эти отцовские линии доминируют над языком выживших в уже населенном регионе, тогда как материнские линии отражают только древнее население. Следовательно, гипотеза о родном языке, похоже, превалирует над гипотезой о родном языке. Однако противоречие между этими двумя гипотезами для индоевропейских (IE) популяций предполагает, что Y-хромосомный состав в отцовских линиях может быть важным предиктором языка, но не единственным.

Кроме того, количественная языковая принадлежность, такая как обозначение языковых семейств и подгрупп, и времена расхождения, выведеннх из древа, были использованы для измерения языковых различий в таких исследованиях. Однако эти два типа данных, которые могут быть извлечены из лингвистических документов, считаются грубыми оценками языковых различий. Такие данные предоставляют только целостные эволюционные намеки на языки без полного рассмотрения языковых композиций, в том числе лексических и фонематических систем, которые могут отображать различные эволюционные процессы. Эволюция лексических систем, таких как потеря или увеличение основного словарного запаса, может проследить расхождение языка. По сравнению с этим эволюция фонематических систем более сложна. Фонемы могут изменяться не только диахронно, но и синхронно, например, через контактную индукцию (т.е. заимствования фонем) или самопроизвольную эволюцию (т.е. сдвиг гласных). Однако некоторые исследователи предполагают, что в отличие от лексических систем фонематические системы могут быть более консервативными и обеспечивать более раннее понимание эволюции языков.

Здесь мы пересмотрели корреляцию между генетическими и лингвистическими характеристиками в 34 современных популяциях IE (Рис. 1a), для которых доступны все четыре типа данных (лексика, фонемы, состав Y-хромосомы и состав митохондриальной ДНК (мтДНК)). Мы собрали композиции гаплогрупп или парагрупп Y-хромосомы и мтДНК из соответствующих популяций IE, которые отражают отцовские и материнские линии соответственно (см. Дополнительный раздел S1.1 и Рис. 1b).

Соседние-сети были построены, чтобы выделить различия между 34 группами населения IE, кластеризующимися на генетическом и лингвистическом уровнях (рис. 2). Ячейки в каждой сети отражают противоречивые сигналы против древовидных структур и поддерживают несовместимые группировки.

Эти структуры, вероятно, создаются потенциальной горизонтальной передачей между популяциями или языками, такими как примесь, и потенциальной параллельной эволюцией в лингвистике. Соседняя сеть для Y-хромосом с существенной ретикуляцией показывает сложные взаимоотношения между популяциями IE (рис. 2а), указывая на существенный исторический контакт популяции и примеси среди мужчин. Напротив, Neighbor-Net для мтДНК на рис. 2b четко иллюстрирует географическую поляризацию Восток-Запад, указывая на две основные популяции IE в матрилинейцах: индоиранский и европейский. Из-за ограниченных лексических заимствований в лексическом наборе данных Данна, таким образом, Neighbor-Net для лексикона, по-видимому, лучше приближается к древовидной структуре с меньшим количеством ретикуляций, чем фонематическая Neighbor-Net. Группы кластеризации для языков, основанных на лексике, соответствовали традиционным языковым классификациям. Напротив, Neighbor-Net для фонематических систем показал наличие существенного противоречивого сигнала между фонематическими характеристиками. Сеть точно не восстановила многие подтвержденные филогенетические связи между языками IE. Ни одна из языковых групп не была монофилетической на фонемном уровне.

Чтобы исследовать связь между генетическими и лингвистическими характеристиками, мы выполнили тест Мантеля на попарно генетических и лингвистических матрицах расстояний 34 популяций IE. Рис. 3а ясно показывает, что генетические и лингвистические характеристики были тесно связаны друг с другом.

Чтобы исключить географические эффекты, мы затем приняли частичный критерий Мантеля, чтобы переоценить связи между генетикой и лингвистикой в этих популяциях (рис. 3б). При контроле влияния географического расстояния попарных популяций IE не было значимой корреляции между матрицами расстояний Y-хромосомы и мтДНК. Это указывало на то, что отцовские и материнские линии имели различную этническую историю в популяциях IE. Точно так же лексические и фонематические системы языков IE испытали различные эволюционные процессы из-за отсутствия корреляции между лексическим и фонематическим расстояниями. В частности, корреляции между матрицами Y-хромосомных и фонемных расстояний, а также между мтДНК и лексическими матрицами больше не были значительными. Таким образом, этот результат свидетельствует о том, что отношения Y-хромосома-фонема и мтДНК-лексикон между образцами IE могут быть в достаточной степени предсказаны их географическим расстоянием.

Эти наблюдения несбалансированной корреляции между генетикой и лингвистикой могут быть сначала объяснены контактом и примесью населения. Если между популяциями или языками нет контактов и примесей, филогения генетики и лингвистики в идеале должны следовать древовидным структурам и напоминать друг друга. Однако давно известно, что контакты с населением изменяют местные структуры населения и языковые системы. Причины таких контактов с населением включают брак между соседним населением или между местными жителями и иммигрантами, такими как военные завоеватели или торговцы. В частности, различные показатели женского и мужского расселения подтвердили, что женщины живут более локально, чем мужчины.

Изучение языка местными женщинами может стать причиной несбалансированной корреляции мтДНК с лексикой и фонемами. Из-за социального престижа иммигрантов-мужчин их местные супруги вынуждены перенимать язык своих мужей и передавать его будущим поколениям.

Коэволюция между генами и языками асимметрична в популяциях IE. Наши результаты предоставляют убедительные статистические данные для согласования противоречивых гипотез о родном и родном языках. Популяции, участвующие в этом исследовании, находятся на одном континенте, и все они говорят на языках, принадлежащих к языковой семье IE. Следовательно, большая часть генетического паттерна может иметь свои корни в распространении языков IE. Дальнейшее межконтинентальное сравнение генетических и лингвистических данных даст нам более замечательные коэволюционные процессы в популяции и языке. Примечательно, что то, что мы наблюдали из корреляции между лингвистикой и генетикой, является макроскопическим. Сценарий, согласно которому мать изучает язык своего мужа и учит детей, определенно является одним из возможных механизмов, который был разработан историческим лингвистом ван Дримом. В будущем требуется более детальное изучение механизмов изменения языка на микроуровне, включая овладение языком у младенцев от отца и матери и даже другие социальные структуры. Кроме того, нынешняя исследовательская парадигма может быть распространена на другие культурные и социальные черты человека. На основе междисциплинарных подходов перед нами стоит сложная задача пересмотреть несколько общих гипотез эволюции населения и культуры в глобальном масштабе.

Фото

1. (а) Географические местоположения 34 современных индоевропейских групп, раскрашенные по языковым группам. (б) Тепловые карты частот гаплогрупп Y-хромосомы и мтДНК 34 индоевропейских популяций, выровненные с популяцией, говорящей на каждом языке.

2. Соседние сети из 34 индоевропейских популяций, рассчитанные по евклидовым дистанционным матрицам с использованием (а) гаплогрупп Y-хромосомы и (б) гаплогрупп мтДНК; Соседние сети IE, рассчитанные по матрицам расстояний Хэмминга с использованием (c) лексикона и (d) фонем. Цвета в легенде соответствуют языковым группам.

3. Мантелевские корреляции между четырьмя дистанционными матрицами для Y-хромосомы, мтДНК, фонемы и лексики. (а) каминные корреляции и (б) частичные каминные корреляции при контроле географических эффектов. Количество перестановок теста Мантеля было установлено на уровне 10 000. Красный текст показывает значительные корреляции Мантеля. Сплошные линии представляют значение Р <0,05. Пунктирные линии не имеют значения, значение Р> 0,05.

Данные по Оксфордской академии

Комментарии: