О поиске профессиональной информации в интернете. Пост для коллег

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


Делал тут для врачей лекцию об основах поиска в интернете качественной медицинской информации, с проектором, реалтайм примерами поиска и вотэтимвсем. Надеялся что будет видео которое смогу и в группе выложить - но видео записалось плохо: на стене вместо картинки с проектора - белое пятно, только мой голос и спина. Обидно

Но поскольку тема на редкость актуальная, и вызвала интерес у коллег - попробую продублировать ее в текстовом варианте, пока свежо в памяти. Как и в исходном варианте, лекцию/пост разделю на две части: а) актуальность проблемы и теория, и б) практические навыки. 

ЧАСТЬ 1 

Нелепый вопрос: для чего поиск профессиональной информации в интернете нужен врачу? Я бы ответил коротко: "для всего", или "потому что по-другому нельзя", но раз положено в начале раскрывать актуальность проблемы - давайте раскроем: 

Причина 1 Медицина - невероятно широкая область научных знаний, врач физически не может помнить все. Болезни встречаются с разной частотой, и если по частым болезням еще можно держать в голове все основное, то по редким (скажем, которые встречаются врачу раз в 2 года) непременно начнешь забывать - а значит надо освежать память когда столкнулся с таким пациентом. 

Причина 2 Медицина постоянно развивается. Появляются новые подходы, другие устаревают, каждое новое клиническое руководство отменяет львиную долю предыдущего, или хотя бы уточняет его во многом. Даже при навыке ежедневного чтения - легко упустить что-то важное, а уж если читать нерегулярно... 

Причина 3 Даже когда вы часто принимаете пациентов с "популярным" диагнозом, когда у вас в голове четкая схема действий, и кажется что вы знаете все по этой проблеме - вам стоит периодически освежать знания. Это как идти в лесу по компасу, может казаться что направление вы держите верное, но стоит пройти сто метров, свериться с компасом - как вы уже отклонились градусов на 30, а то и на 90. Врачи часто полагаются на свой опыт, и это правда важно - но опыт должен быть основан на качественной практике, а практика - постоянно сверяться с "компасом" - то есть с чтением профессиональной научной литературы и применением этих знаний в жизни. Иначе будет как в старой поговорке "иногда опыт - это лишь череда стереотипно повторяемых ошибок".

Причина 4 Споры с коллегами. Они возникают неизбежно, сбивают с толку самого врача и внушают ужас и недоверие пациенту. Если врачи при спорах будут сверяться с качественными источниками информации - им проще будет прийти к взаимопониманию (даже если их личный опыт привел их к диаметрально противоположным выводам), и найти наиболее оптимальное лечение для пациента. 

Причина 5 Наши пациенты тоже читают. И не всегда дурные сайты, напротив - иногда очень качественные. Иногда (особенно при хронических и серьезных заболеваниях) читают настолько много и хорошо, что начинают знать по этому диагнозу гораздо больше врача, знают свежие тенденции, последние исследования, наработки специалистов из других стран, предварительные результаты еще не оконченных исследований и тд. И не надо на них за это злиться - это глупо. Надо просто читать самому, уметь оценивать качество и важность найденной вами/пациентом информации, и не бояться признавать свои ошибки. Благо пациента - выше наших амбиций, он имеет право находить информацию и обсуждать ее с нами. Нам нужно быть в тонусе, и владеть навыками поиска не хуже него, чтобы хотя бы не ударить перед ним в грязь лицом. :-) 

...На самом деле причин еще много, но направление я уже обозначил: современный врач просто не имеет права не владеть интернетом.  

*****

Не вся информация одинаково полезна. Как продукты в магазине бывают высокого, среднего и дурного качества, первой, второй свежести и просроченные, от проверенного производителя, от неизвестного производителя и от всем известного антибренда-посмешища - ровно так же дела обстоят с медицинской информацией. Как вы стараетесь покупать лучшие продукты для своей семьи, кроме случаев когда у вас совсем трудно с деньгами, так нужно стараться читать максимально достоверные и качественные источники, кроме редких исключений. 

Как определить качество? Тут надо читать отдельную лекцию о том, что такое доказательная медицина, что такое доказательства, зачем нужны современные правила проведения исследований (плацебо-контроль, двойное ослепление, рандомизация, многоцентровость и так далее) но об этом очень много информации есть даже на русском языке, основная цель этого поста - практические навыки (лайфхаки, если хотите), поэтому я опущу эту часть.

Давайте просто возьмем как данность тот факт, что есть две медицины: общемировая (она же "та что в развитых странах", она же "доказательная"), и российская (она же "кафедральная" в худшем смысле этого слова, она же "основанная на мнении авторитетов"). И что доказательная значительно лучше. 

Низший уровень доказательств - мнение экспертов и исследования со слабым дизайном. Высший - мета-анализы (исследования исследований), гайдлайны (клинические руководства, основанные на самых лучших доказательствах на сегодняшний день), и чем свежее, тем лучше; если гайдлайну больше 10 лет - скорее всего он уже устарел. 

Конечно же, почти все что публикуется в мире хорошего по медицине - публикуется на английском языке. Да, многие не знают английский язык - я тоже почти не знаю. Но современные сайты-переводчики творят чудеса, и чтобы читать тексты в оригинале - достаточно установить пару приложений и запомнить пару сайтов (о них ниже). 

Итак, немного разобрались с тем что мы хотим искать в интернете. Теперь, чтобы жизнь медом не казалась, одно важное замечание: с юридической точки зрения, в России никакое международное клиническое руководство не является руководством к действию врача. Вы можете читать их для самообразования, но применять их на практике - рискованно. Если вы будете лечить по гайдам, которые резко расходятся с российскими руководствами (а последние безнадежно отстали от международных, и имеют расхождения с ними чуть реже чем всегда), то если хоть что-то пойдет не так и дело дойдет до прокурора - гайдами вам посоветуют подтереться, простите мой французский. Для прокурора, суда, разнообразных проверок, аттестаций и тд - вам нужно опираться только на российские руководства, как бы вы к ним ни относились. Знать, где вы отступаете от них, и обосновывать такие отступления, например назначение препарата офф-лейбл можно обосновать решением врачебной комиссии.

То есть у российского врача двойная задача: знать как ТРЕБУЮТ лечить проверяющие и как НАДО лечить; отвечать и перед прокурором и перед совестью. Искать компромиссы, когда первое и второе резко расходятся.  

На этом с теорией завязываю - пока окончательно не утомил читателя. 

ЧАСТЬ 2 

Теперь суть. Я расскажу о пяти важных навыках, которыми нужно владеть врачу в интернете: перевести сайт/документ с английского на русский с помощью софта, правильно задать запрос в поисковик, найти качественную инструкцию к лекарственному препарату, найти гайдлайн по лечению конкретного заболевания, найти обзорную статью для помощи в диагностическом поиске. Это вовсе не исчерпывающий перечень навыков, это обучение типа "взлет-посадка", самые основы. 

§ НАВЫК 1 Автопереводчики 

ЗАЧЕМ? Для помощи вам, если вы не знаете английский язык, или знаете недостаточно. 

КАК? Я пользуюсь браузером гугл-хром. У него перевод страниц встроен в базовые опции и предлагается автоматически (всплывает окно "перевести страницу?" - вам нужно только нажать да). Браузер работает как на виндоус, так и на андроид. 

Можно также пользоваться сайтом гугл-переводчик: https://translate.google.com/?hl=ru

Или яндекс-переводчик: https://translate.yandex.ru 

В них можно вставлять как куски текста, так и просто ссылку на сайт, чтобы перевести все подряд. Иногда они буксуют на огромных текстах/сайтах, и на пдф, иногда переводят совсем криво - приходится Мультитраном по одному слову переводить, чтобы понять о чем речь - но в целом это огромное подспорье. 

§ НАВЫК 2 Как правильно сформулировать запрос в гугл? 

ЗАЧЕМ? Даже у тех кто неплохо читает на английском, формулирование запроса на нем - часто вызывает затруднения. 

КАК? Советую пользоваться только гуглом. Нужно ввести название болезни, например urinary tract infection (инфекции мочевых путей), добавить child (если ищете по детям) или adult (если ищете по взрослым), затем то что хотите найти: guidelines (если клинические руководства), study или PubMed (если исследования или обзоры), emedicine или uptodate или BMJ Best Practice (если хотите найти на каком-то конкретном сайте-справочнике) и тд. 

Довольно просто сформулировать запрос, когда диагноз легко произносится и запрос популярный. Сложнее с диагнозами, которые на английском звучат совершенно не так, как на русском. Например то что мы называем "стригучий лишай" по-английски звучит как Tinea Capitis, с непривычки не сразу и поймешь что это одно и то же. Тогда надо все в тех же гугл-переводчиках написать на русском запрос, и получить его на аглийском. Если переводится криво - можно воспользоваться Мультитраном, он очень классный: https://www.multitran.ru/ 

Ну и еще маленький лайфхак: русскоязычная Википедия в статьях про болезни обычно содержит ссылку на искомую статью в emedicine. Например забиваете в гугл "дисплазия тазобедренного вики", находите эту статью: https://ru.wikipedia.org/wiki/Дисплазия_тазобедренного_сустава, в ней ссылку на eMedicine, и по ней попадаете на эту статью: https://emedicine.medscape.com/article/1248135-overview Это очень хороший сайт, я учусь на нем чаще всего - и там можно сразу прочесть статью по искомому вопросу, а можно просто узнать как это называется на английском: Developmental Dysplasia of the Hip, чтобы гуглить дальше уже с этой фразой.

§ НАВЫК 3 Как найти инструкцию к препарату. 

ЗАЧЕМ? Потому что импортные инструкции всегда точнее, свежее, полнее, подробнее; начнете читать и сравнивать - быстро поймете сами. 

КАК? Уже объяснял тут: https://vk.com/wall-141911698_429 и тут https://www.facebook.com/SergDoc/posts/1523295004394999, не буду повторяться

§ НАВЫК 4 Как найти гайдлайн (клиническое руководство) по конкретному диагнозу

ЗАЧЕМ? Гайды - это основной инструмент образования врача. Вы не сможете читать все исследования по своей специальности (особенно если она такая широкая, как педиатрия), но можете читать гайды - они основываются на самых современных и качественных исследованиях, и являются квинтэссенцией. Знать больше, чем написано в гайде - только поощряется. Знать меньше - нельзя. То есть начинаем с этого, это основа. 

Гайды пока есть не по всем диагнозам - только по самым популярным, типа среднего отита. Если нет гайда - ищите профильную статью в хорошем сайте, типа емедисин. Если нет и там - ищите просто поиском по пабмеду. 

КАК? Чтобы найти гайд по среднему отиту у детей, введите в гугле acute otitis media pediatric guidelines. Если хотите найти в емедисин - введите acute otitis media emedicine. Если хотите найти в пабмед - acute otitis media child pubmed и так далее. Это довольно простой навык, его легко освоить. 

§ НАВЫК 5 Как найти обзорную статью по синдромальному диагнозу? 

ЗАЧЕМ? Если вам удалось сразу поставить диагноз - круто, ищите гайд и читайте как лечить. Но если диагноз неясен - что тогда? 

Вот полтора месяца назад ко мне привели ребенка с мигрирующим по крупным суставам полиартритом, и субфебрилитетом. Я был уверен что это ревматическая атака, но в анамнезе не было ангины. Я назначил АСЛО (чтобы подтвердить контакт с БГСА и верифицировать ревматизм) и анализ пришел отрицательным. Тупик. Вы много знаете причин мигрирующего полиатрита, навскидку? Я вот ни одной сходу не смог вспомнить. Взял паузу, вечером начал читать. Фокус с "давай нагуглим гайд" тут явно не прокатит - надо что-то другое; гайды пишут под диагноз, а мы знаем пока только синдром - полиартрит.

Обзорные статьи, в основе которых лежит синдромальный подход, содержащие пошаговые алгоритмы диагностического поиска - это просто спасение для врача в затруднительных ситуациях. 

КАК? Я ввел в гугле approach child polyarthritis AAFP (подход к ребенку с полиатритом), ожидая найти такую статью в американском журнале семейных врачей (этот журнал публикует самые замечательные обзорные статьи, минимум воды и максимум конкретики для педиатра). Там такой статьи не оказалось. Тогда я ввел approach child polyarthritis pubmed и две статьи в топе гугла оказались просто восхитительными - именно то что я искал: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20734164 и http://pedsinreview.aappublications.org/content/32/11/470 Фуллтексты обеих статей были платными, но в один клик скачивались через СциХаб (я пользуюсь ботом СциХаб в Телеграм, но можно и через сайт).

Вот на сегодня и все. Есть еще много крутых и жутко полезных опций в интернете, но если освоить то что я описал, и регулярно пользоваться этим - остальное постепенно приложится само. Помните, интернет придуман не только для мемов с котиками - пользуйтесь им максимально эффективно, читайте хорошие статьи при каждом затруднении (а еще лучше - по часу каждый день) и совершенствуйтесь в своей профессии день ото дня все сильнее. 

Комментарии: