теперь еще и переводы

МЕНЮ


Искусственный интеллект
Поиск
Регистрация на сайте
Помощь проекту

ТЕМЫ


Новости ИИРазработка ИИВнедрение ИИРабота разума и сознаниеМодель мозгаРобототехника, БПЛАТрансгуманизмОбработка текстаТеория эволюцииДополненная реальностьЖелезоКиберугрозыНаучный мирИТ индустрияРазработка ПОТеория информацииМатематикаЦифровая экономика

Авторизация



RSS


RSS новости


Известная максима Марка Андриссена гласит: "ПО пожирает мир" (т.е. программное обеспечение подминает под себя и заменяет собой все больше физических видов деятельности в "реальном мире").

А в последние несколько лет у нас складывается порядок, при котором глубокое обучение пожирает ПО.

По транзитивности выходит, что глубокое обучение пожирает мир. И эта статья - еще один пример этого победоносного шествия глубокого обучения (многослойных нейронных сетей). Есть какая-то область с устоявшимися методами, алгоритмами, эвристиками, и тут приходят нейронные сети и одним махом перепрыгивают лучшие результаты до сих пор. На этот раз пришел черед машинного перевода.

У меня несколько смешанные чувства от таких новостей. Модели, которые строят нейронные сети, фундаментально намного более непроницаемы, чем методы, которые они заменяют - даже в такой области, как машинный перевод, где лучшие до сих пор подходы уже были статистическими и основанными на тренировке языковых моделей. Есть методы визуализации того, что учат разные слои сети, но они, когда работают, дают только очень приблизительное понимание. Если нейронные сети - это локальный тупик, т.е. есть какой-то максимум, которого они достигнут, но дальше этим путем не пройти, то на дороге к этому максимуму мы не получим полезной информации, которая может помочь в других подходах; мы получим только множество отлично работающих нейронных сетей, у каждой своя архитектура и ухищрения настройки, которые не складываются в общую теорию. Так мне кажется, по крайней мере, из моего дилетантского кресла.

Но очень круто, конечно.

Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation


Источник: avva.livejournal.com

Комментарии: